Официальная группа Вконтакте Лингвистический центр Open Mind в Медеуском районе
Open Mind31 октября 2015 в 16:26
Куда же без тыквы
Развернуть
Open Mind31 октября 2015 в 16:21
Happy Halloween Вот так мы празднуем ночь всех святых
Open Mind21 июля 2015 в 18:58
Визуальный английский | English (21.07.2015): Запись удалена
Open Mind14 июля 2015 в 1:21
Женские мелочи (13.07.2015): 30 зарубежных книг, способных лишить сна 1. «Сто лет одиночества» — Габриэль Гарсиа Маркес 2. «Гордость и предубеждение» — Джейн Остин 3. «Дракула» — Брэм Стокер 4. «Хоббит» — Джон Р. Р. Толкин 5. «Крестный отец» — Марио Пьюзо 6. «Оно» — Стивен Кинг 7. «Возвращение в Брайдсхед» — Ивлин Во 8. «Ветер в ивах» — Кеннет Грэм 9. «Великий Гэтсби» — Фрэнсис Скотт Фицджеральд 10. «Грозовой перевал» — Эмили Бронте 11. «Отверженные» — Виктор Гюго 12. «Портрет Дориана Грея» — Оскар Уайльд 13. «Автостопом по галактике» — Дуглас… — Читать дальше
Адамс 14. «Алиса в Стране чудес» — Льюис Кэрролл 15. «Сегун» — Джеймс Клавелл 16. «Собака Баскервилей» — Артур Конан Дойль 17. «Гарри Поттер и Кубок огня» — Джоан Роулинг 18. «На западном фронте без перемен» — Эрих Мария Ремарк 19. «Стража! Стража!» — Терри Пратчетт 20. «Улисс» — Джеймс Джойс 21. «Большие надежды» — Чарльз Диккенс 22. «Пролетая над гнездом кукушки» — Кен Кизи 23. «Моби Дик» — Герман Мелвилл 24. «Франкенштейн» — Мэри Шелли 25. «Имя розы» — Умберто Эко 26. «Маленький принц» — Антуан де Сент-Экзюпери 27. «На игле» — Ирвин Уэлш 28. «Война миров» — Герберт Уэллс 29. «Старик и море» — Эрнест Хемингуэй 30. «Невыносимая легкость бытия» — Милан Кундера
Open Mind9 июня 2015 в 10:12
Город Грехов (09.06.2015):
Open Mind3 июня 2015 в 11:24
Всем Всем Всем!!! Открывается новая группа для Начинающих Время обучения с 14:30 и до 15:45 Возраст учащихся с 6 лет Группа детская! Контакты: 296-07-45,. Зовите сестренок, братишек, детишек своих
Open Mind3 июня 2015 в 10:47
Визуальный английский | English (03.06.2015): Запись удалена
Open Mind28 мая 2015 в 16:07
Всем Всем Всем!!! Открывается новая группа для Начинающих Время обучения с 14:30 и до 15:45 Возраст учащихся с 6 лет Группа детская! Контакты: 296-07-45,.
Open Mind28 мая 2015 в 13:44
Английский язык (28.05.2015): Запись удалена
Open Mind22 мая 2015 в 20:06
№ 1 Футбольный магазин Fanshop.kz (15.05.2015): Страны без виз для казахстанцев: полный обновленный список ______________________________________ Готовьте чемодан и хорошее настроение, и вперед – открывать для себя страны и континенты, города и чудесные уголки природы! — Азербайджан: полностью безвизовая страна. — Албания: безвизовый въезд на 90 дней. — Антигуа и Барбуда: безвизовый въезд на 30 дней. — Аргентина: безвизовый въезд на 90 дней. — Армения: безвизовая страна. — Бангладеш: визу на 90 дней за $50 можно получить при пересечении границы… — Читать дальше
. — Барбадос: безвизовый въезд на 28 дней. — Беларусь: полностью безвизовая страна. — Боливия: визу за $51 можно получить при пересечении границы. — Бурунди: виза на границе по прибытии в стану. — Восточный Тимор: визу на 30 дней за $30 можно получить при пересечении границы. — Гаити: безвизовый въезд на 90 дней. — Гвинея: визу можно получить за 60 евро при пересечении границы. — Гонконг: безвизовый въезд на 14 дней. — Гренада: безвизовый въезд на 90 дней. — Грузия: безвизовый въезд на 90 дней. — Джибути: визу на 1 месяц можно получить при пересечении границы за 5000 джибутийских франков. — Доминиканская Республика: безвизовый въезд на 21 день. — Египет: туристическую визу можно получить по прибытии в страну. — Замбия: визу на 3 месяца за 50$ можно получить при пересечении границы. — Иордания: визу на 1 месяц за 10 иорданских динаров можно получить при пересечении границы. — Кабо-Верде: визу можно получить при пересечении границы. — Камбоджа: визу на 30 дней за $20 можно получить при пересечении границы. — Кения: визу на 3 месяца за $50 можно получить при пересечении границы. — Коморские острова: визу можно получить при пересечении границы. — Колумбия: безвизовый въезд на 180 дней. — Кыргызстан: полностью безвизовая страна. — Лаос: визу на 30 дней за $30 можно получить при пересечении границы. — Ливан: визу на 3 месяца можно получить при пересечении границы. — Маврикий: визу на 60 дней можно получить при пересечении границы. — Мадагаскар: визу на 90 дней за 140 000 ариари можно получить при пересечении границы. — Макао: визу на 30 дней можно получить при пересечении границы. — Македония: безвизовый въезд на 90 дней. — Малайзия: безвизовый въезд на 30 дней. — Мальдивы: безвизовый въезд на 30 дней. — Микронезия: безвизовый въезд на 30 дней. — Мозамбик: визу на 30 дней за $25 можно получить при пересечении границы. — Молдова: безвизовый въезд на 90 дней. — Монголия: безвизовый въезд на 90 дней. — Намибия: безвизовый въезд на 90 дней. — Непал: визу можно получить при пересечении границы: на 15 дней за $25, на 30 дней за $40, на 90 дней за $100. — Никарагуа: визу можно получить при пересечении границы. — Ниуэ: безвизовый въезд на 30 дней. — Острова Кука: безвизовый въезд на 31 день. — Палау: безвизовый въезд на 30 дней. — Россия: полностью безвизовая страна. — Республика Корея: безвизовый въезд на 90 дней. — Самоа Западное: безвизовый въезд на 50 дней. — Сейшельские острова: безвизовый въезд на 30 дней. — Сент-Винсент и Гренадины: безвизовый въезд на 30 дней. — Сербия: безвизовый въезд на 30 дней. — Сингапур: безвизовый въезд на 4 дня максимум. — Таджикистан: полностью безвизовая страна. — Таиланд: визу на 15 дней можно получить при пересечении границы за 1000 бат. — Того: визу на 7 дней за 35000 западноафриканских франков КФА можно получить при пересечении границы. — Тувалу: безвизовый въезд на 30 дней. — Туркменистан на территории Балканского велаята — безвизовый въезд на 5 дней только для жителей Мангистауской и Атырауской области. — Турция: безвизовый въезд на 30 дней. — Уганда: визу на 3 месяца за $50 можно получить при пересечении границы. — Узбекистан: полностью безвизовая страна. — Украина: безвизовый въезд на 90 дней. — Филиппины: безвизовый въезд до 30 дней — Хорватия: безвизовый въезд на 90 дней. — Хайнань остров — безвизовый въезд на 15 дней. — Центрально-африканская республика: визу можно получить при пересечении границы. — Шри-Ланка: безвизовый въезд на 30 дней. — Эквадор: безвизовый въезд на 90 дней. — Ямайка: визу за $20 можно получить при пересечении границы. Источник:
Развернуть
Open Mind22 мая 2015 в 20:05
№ 1 Футбольный магазин Fanshop.kz (15.05.2015): Летний сезон в Медеу объявляется открытым Стоимость входа: БЕСПЛАТНО Место встречи друзей и хорошего времяпровождения, всеми любимый Медеу вновь открывает свои ворота. Режим работы: с 10:00 - 22:00. Пн: технический день Стоимость инвентаря: — Роликовые коньки: 500тг/час 250тг/полчаса — Игровой стол для настольного тенниса: 1000тг/час 500тг/полчаса — Комплект бадминтона: 200тг/час100тг/полчаса — Скакалки: 100тг/час 50тг/полчаса — Обруч: 100тг/час 50тг/полчаса — Домино: 100тг/час 50тг/полчаса — Шахм… — Читать дальше
One Million True Stories (19.03.2015): Языковой центр «OPEN MIND» Всем репостнувшим скидка 10% на месяц обучения, в Алматы. АНГЛИЙСКИЙ С ГАРАНТИЕЙ!!! 5 РАЗ В НЕДЕЛЮ ВСЕГО за 16000 тг, в месяц!! С нами вы заговорите уже с первых дней обучения! Грамматика и закрепление знаний с носителем языка! Английский для всех уровней, любой записавшийся будет в восторге от наших курсов! Мы не учим не интересному, скучному английскому! Приходите! Занятия проходят в удобное для Вас время. Мы находимся по адресу: Наурызбай батыра 65/69 уг.ул. Толе би, оф.№ 314.… — Читать дальше
Мы проводим индивидуальные занятия, подготовка к сдаче IELTS, TOEFL, обучаем корпоративных клиентов. Тел.296-07-45,. г. Алматы А также: Дешевое обучение в США! В Казахстане дешевле не найдете! Мы отправляем в США, т.к. образование в США – самое лучшее в мире! Для каждого претендента индивидуально будет подобран оптимальный вариант обучения! Мы не отправляем на сомнительные языковые курсы! — языковые курсы в колледжах и университетах США; — программы подготовки в колледжах и университетах США; — высшее образование (бакалавриат и магистратура) в США. Наши партнеры самые передовые, входящие в ТОР-100 университетов США! Языковой центр «Open Mind» является одним из лидеров в сфере оказания образовательных услуг в Республике Казахстан с 2008 года. Наши телефоны:
Показать
еще 1 фото
Open Mind15 марта 2015 в 22:08
Английский язык. (15.03.2015): Для тех, кто хочет быстро научиться понимать английскую речь на слух с помощью фильмов и популярных сериалов. — Фильмы и сериалы на любой вкус — Профессиональный перевод — Видео объяснения сложных выражений — Двойные субтитры — Фразовые глаголы — Персональный словарь Попробуй бесплатно на сайте Puzzle English.
Open Mind14 марта 2015 в 18:21
One Million True Stories (14.03.2015): Хэй, привет всем. 11 лет назад мне выпала честь давать первый звонок в Гимназии номер 25 (Алматы). В тот день меня нес на плече парень, которого я хочу найти, чтобы сделать фото 11 лет спустя) Пожалуйста, помогите мне его найти)
Развернуть
Open Mind11 марта 2015 в 9:09
Место под Солнцем (04.03.2015): 2. Дешевое обучение в США! В Казахстане дешевле не найдете! Мы отправляем в США, т.к. образование в США – самое лучшее в мире! Для каждого претендента индивидуально будет подобран оптимальный вариант обучения! Мы не отправляем на сомнительные языковые курсы! — языковые курсы в колледжах и университетах США; — программы подготовки в колледжах и университетах США; — высшее образование (бакалавриат и магистратура) в США. Наши партнеры самые передовые, входящие в ТОР-100 университетов США! Языковой центр «Open Mind»… — Читать дальше
является одним из лидеров в сфере оказания образовательных услуг в Республике Казахстан с 2008 года. Наши телефоны: 296-07-45, Языковой центр «OPEN MIND» АНГЛИЙСКИЙ С ГАРАНТИЕЙ!!! 5 РАЗ В НЕДЕЛЮ ВСЕГО ЗА 16000 тг, в месяц!!! Грамматика и закрепление знаний с носителем языка! Английский для всех уровней, любой записавшийся будет в восторге от наших курсов! Мы не учим не интересному, скучному английскому! Приходите! Занятия проходят в удобное для Вас время. Мы находимся по адресу: Наурызбай батыра 65/69 уг.ул. Толе би, оф.№ 314. Мы проводим индивидуальные занятия, подготовка к сдаче IELTS, TOEFL, обучаем корпоративных клиентов. Тел.296-07-45,. г. Алматы
Open Mind18 декабря 2014 в 16:11
Эрудиция: учим языки и расширяем кругозор (30.11.2014): Запись удалена
Open Mind18 декабря 2014 в 15:38
Британский английский и Американский английский в картинках. Полезно, сохраните себе!
Развернуть и показать
еще 4 фото
Open Mind21 октября 2014 в 17:40
Больше сна Больше музыки Больше чая Больше книг Больше закатов Больше творчества Больше долгих прогулок Больше смеха Больше объятий Больше мечтаний Больше путешествий на машине Больше веселья Больше любви
Open Mind21 октября 2014 в 17:36
В английском языке существует три конструкции, выражающие факт посещения какого-либо места: have been to, have been in, have gone to. Эти конструкции очень похожи, но каждая несёт свой смысл. 1. have been to I have been to Australia. Я был в Австралии (в прошлом, но на данный момент меня там нет). 2. have been in He has been in Australia for two years. Он находится в Австралии в течение двух лет (он уехал в Астралию два года назад и до сих пор находится там). 3. has gone to He has gone to Mexico. Он уехал в Мексику (Он уехал в Мексику и до сих… — Читать дальше
пор находится там).
Развернуть
Open Mind21 октября 2014 в 17:35
fall off — уменьшаться, ослабевать fall over — 1) споткнуться (обо что-либо); 2) увлечься fall down — 1) пасть ниц; 2) потерпеть неудачу fall through — проваливаться, терпеть неудачу fall back — отступать fall in — 1) западать, вваливаться; 2)рушиться, гибнуть; 3) соглашаться (с кем-л. / чем-л.), поддерживать
Open Mind4 октября 2014 в 10:57
Признания в любви на английском языке. I'm in love with you — Я влюблена в тебя. I fell in love — Я влюбилась. I fell head over heels in love (with) — Я влюбилась по уши. It was love at first sight — Это была любовь с первого взгляда. I'm mad about you — Я без ума от тебя. I think about you every minute — Я думаю о тебе каждую минуту. I want to be with you — Я хочу быть с тобой. I want to be with you all my life — Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь. I can't live without you — Я не могу без тебя. You're the love of my life — Ты — любовь вс… — Читать дальше
ей моей жизни. You're my destiny — Ты моя судьба. You're everything to me — Ты для меня все. You're my dream — Ты моя мечта. I dream about you — Я мечтаю о тебе. You make me happy — Ты делаешь меня счастливой. I dream about you — Я мечтаю о тебе. Be mine! — Будь моим (моей)!
Развернуть
Open Mind4 октября 2014 в 10:57
Цвета на английском: Amber — Янтарный Aqua — Морская волна Aquamarine — Аквамарин Azure — Лазурный Beige — Бежевый Black — Чёрный Blue — Голубой Bronze — Бронзовый Brown — Коричневый Chocolate — Шоколадный Copper — Медный Crimson — Малиновый Emerald — Изумрудный Gold, Golden — Золотой Green — Зеленый Grey, Gray — Серый Indigo — Индиго Khaki — Хаки Lemon — Лимонный Light green — Салатовый Lilac — Сиреневый Mazarine — Темно-синий Olive — Оливковый Orange — Оранжевый Peach — Персиковый Pink — Розовый Purple, Magenta — Пурпурный Red — Красный Sand… — Читать дальше
Where? - Где? Куда? Why? — Почему? Зачем? How? - Как? Whom? — Кого? Кому? When? — Когда? Which? — Который? Who? - Кто? Whose? - Чей? What? - Что? Какой? What has happened? — Что случилось? What do you want? — Что Вы хотите? Who do you want? — Кого Вам нужно? Who are you looking for? — Кого Вы ищете? Who can I ask? — Кого я могу спросить? Where can I find him? — Где я могу его найти? Who told you that? — Кто Вам это сказал? What's happened? — Что случилось? What do you mean? — Что Вы имеете в виду? What's the matter? — В чем… — Читать дальше
дело? Don't you like it? — Вам это не нравится? Could you do me a favor? — Не могли бы Вы оказать мне услугу? Can you tell me? — Не скажете мне…? May I have your pen? — Не дадите мне Вашу ручку? May I have a cigarette, please? — У Вас не найдется сигареты? Do you smoke? — Вы курите? May I trouble you for a light? — Разрешите прикурить? Do you mind if I smoke? — Вы не против, если я закурю? Would you, please, keep an eye on my baggage? — Вы не посмотрите за моим багажом? Allow me to help you? — Разрешите помочь Вам?
Open Mind19 сентября 2014 в 11:14
Подборка самых нужных словосочетаний на английском
it's high time — давно пора (а не «высокое время») take your time — не торопись (а не «бери свое время») help yourself — угощайся (а не «помогай себе») to take measures — принимать (а не «брать») меры to make a decision — принимать (а не «делать») решение to achieve results — добиться результатов pay attention — обращать (а не «платить») внимание (свое) draw (smb's) attention — обращать внимание (чье-то) to take a chance — рисковать to have a rest — отдыхать to take offence — обидетьс… — Читать дальше
я to take a nap — вздремнуть shadow cabinet — теневой кабинет to hit the target — попасть в цель golden share — золотая акция to put an end to — положить конец, преодолеть to play with fire — играть с огнем the root of the trouble — корень зла to read between lines — читать между строк to take into account — принимать во внимание to make a point — обратить особое внимание to jump at conclusions — делать поспешные выводы moment of silence — минута молчания ups-and-downs — взлеты и падения trouble shooter — специалист по разрешению конфликтных ситуаций at the world's end — на краю света think tank — мозговой центр token strike — предупредительная забастовка in accordance with — в соответствии с on account of — на основании in addition to — в добавление к at any rate — во всяком случае on behalf of — от имени on the basis of — на основе for the benefit of — на благо by and large — в целом in charge of — отвечающий за in connection with — в связи с in contrast to/with — в отличии in the course of — в ходе as early as — еще в with the exception of — за исключением at the expense of — за счет
Верняк — Cinch; cert; sure thing Клево, классно — Cool; gas; funky; cold Ни в коем случае — By no means Точно, вот именно — Exactly; that's it; that's cold; you have a case Верно — That's true; true Возможно — Perhaps (so) Может быть нет Perhaps not Вполне возможно — Very likely Ладно, согласен — O'kay; all right; deal Правильно — That's right; right you are Наверное, я думаю — I think so; it seems to me Не думаю, наверное нет — I don't think so Как хочешь — As you like Если хочешь — If you like Понятно, ясно — I see; it's cle… — Читать дальше
ar Еще нет — Not yet Этот — This one Не этот — Not this one Тот — That one Не тот — Not that one Вот так — This way Мне нравится больше вот так — That's the way I like it (better) (в таком виде) Не так — Not this way Эти — These Не эти — Not these Те — Those Не те — Not those Здесь — Here; it's here Не здесь — Not here; it's not here Там — There; it's there Не там — Not there; it's not there Сейчас — Now Не сейчас — Not now Сейчас же, немедленно — Right now; right away Сразу, немедленно — At once Все — Everybody Не все — Not everybody Каждый — Everyone Везде — Everywhere Ничего — Nothing
Open Mind18 сентября 2014 в 13:23
Полезные фразы в разговорном английском.
It's fine. — Это прекрасно. It's a good idea. — Это хорошая мысль. I mean it. — Именно это я имею в виду. Not bad. — Неплохо. Most likely. — Наиболее вероятно. By the way. — Кстати. That's right. — Это точно. Time after time. — Раз за разом. It's not serious. Это несерьезно. In other words. — Другими словами. It's not important. — Это неважно. In short. — Вкратце. As soon as possible — Как можно скорее. May I ask you a question? — Могу я задать тебе один вопрос? That explains it. — Это всё объясняет. As… — Читать дальше
to… — Что касается… As for… — Что касается. It's enough. — Этого достаточно. It's not worth it. — Это того не стоит. Same to you! — И тебе того же! You wanna talk about it? — Ты хочешь поговорить об этом? I don't want to do this. — Я не хочу этого делать. I figure it's the least I can do. — Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать. A drop in the bucket. — Капля в море. And so on and so forth — И т.д. и т.п. I've got to go. — Мне нужно идти. As I said before. — Как я говорил. As innocent as a babe unborn — Невинен как младенец. As sure as eggs is eggs. — Так же, как дважды два. Believe it or not, but… — Веришь или нет, но.. Did I get you right? — Я вас правильно понял? Don't mention it. — Не стоит благодарности. Don't take it to heart. — Не принимай близко к сердцу. Forgive me, please, I meant well. — Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше. He is not a man to be trifled with. — С ним лучше не шутить. I am afraid you are wrong. — Боюсь, что Вы не правы. I didn't catch the last word. — Я не поняла последнее слово. I was not attending. — Я прослушал. If I am not mistaken. — Если я не ошибаюсь. If I remember rightly. — Если я правильно помню. It does you credit. — Это делает вам честь. It doesn't matter. — Это не имеет значения. It is new to me. — Это новость для меня. Let us hope for the best. — Давайте надеяться на лучшее. Mind your own business. — Занимайся своим делом. Neither here nor there. — Ни то, ни сё. Next time lucky. — Повезет в следующий раз. Nothing much. — Ничего особенного. On the one hand. — С одной стороны. On the other hand. — С другой стороны. Say it again, please. — Повторите еще раз, пожалуйста. That's where the trouble lies! — Вот в чём дело! Things happen. — Всякое бывает. What do you mean by saying it? — Что ты имеешь в виду, говоря это? What is the matter? — В чём дело? Where were we? — На чём мы остановились? You were saying? — Вы что-то сказали?
Oh, my God! - О, Боже мой! What a good chance! — Какая удача! I don't know what to say! — У меня нет слов! Oh, damn! — Черт возьми!
Alas! - Увы! Really? — Действительно? What a pity! — Как жаль! I can't believe it! Невероятно!
I hope so. — Надеюсь, что это так. I feel ill (sad, disgusted). — Мне плохо (грустно, противно). I feel good. — Мне хорошо. Vice versa! (Just the opposite!) — Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного! That's nice (sound, all right, fine) (with me). — Все в порядке (хоро… — Читать дальше
шо). No way! — Ни в коем случае! With (great) pleasure. — С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! — Это Вас не касается. That's too much! — Это чересчур! Wonderful! — Замечательно! That's wonderful (superb, marvellous)! — Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. — Мои чувства задеты. My hope is betrayed. — Мои надежды разбиты. Absolutely! — Безусловно!
Exactly so! — Именно так! Who knows! — Кто знает!
Open Mind18 сентября 2014 в 13:14
Разговорник: Встреча на улице, в гостях, приветствия.
Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet! Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That's you! Эй, пацан - Hey, boy Эй, чувак - Hey, kiddo Эй, тип, парень - Hey, geezer Эй, мужик - Hey, guy Эй, мужики - Hey, guys Эй, зайка, милочка - Hey, honey, hon Эй, солнышко - Hey, cookie, bunny Эй, малышка - Hey, baby Эй, приятель - Hey, buddy Эй, старина - Hey, buzzard Доброе утро — Good morning Добрый день (после 16.00) — Good afternoon Добрый вечер — Good evening Спокойной… — Читать дальше
ночи — Good night Как дела? — How are you? (How are you getting on?) Что нового? — What's news? Чем занимаешься? — What are you going? Какого черта ты тут делаешь? — What the hell are you doing here? Что стряслось? — What has gone down? Откуда идешь — Where do you hail from? Куда это ты так несешься? — Where are you belting now? Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?) Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged? Ты весь какой-то обломанный? — You're all pissed-off you're in the dolldrums Я устал как собака — I'm dog-sick. I'm dog-tired Я с ног валюсь — I'm dead-creased (Clapper!)
Open Mind17 сентября 2014 в 19:49
Забавно, что день за днем, вроде бы, ничего не меняется. Но когда ты оглядываешься на свое прошлое, понимаешь, что изменилось все.
Open Mind17 сентября 2014 в 19:46
13 ложных друзей переводчика. Будьте внимательны!
1. Virtually — фактически (НЕ виртуально) 2. Actually — на самом деле (НЕ актуально) 3. Agency — действия, помощь (НЕ агенство) 4. Alley — переулок (НЕ аллея) 5. Air-port — иллюминатор (НЕ аэропорт) 6. Ambition — честолюбие (НЕ амбиции) 7. Cabin — хижина (НЕ кабина) 8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор) 9. Caravan — фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван) 10. Calendar — расписание (НЕ календарь) 11. Data — данные, информация (НЕ дата) 12. Demon — энергичный человек (Не демон) 13.… — Читать дальше
Decade — десятилетие (НЕ декада)
Open Mind17 сентября 2014 в 19:45
come about — происходить come across — обнаружить; натолкнуться come along — присоединяться come around — соглашаться come at — доходить до come away — уходить come back — возвращаться come before — предшествовать come by — доставать, приобретать, заходить come down — спускаться come for — заходить за come forward — выходить вперед, выдвигаться come from — быть выходцем из come in — входить come off — срываться come on!- живей! давай!; пошли! come out — появляться, выходить come over — приходить, подходить, заезжать come to an end — заканчивать… — Читать дальше
ся come to terms — договариваться come true — осуществляться come up — возникать
Open Mind17 сентября 2014 в 19:44
Настоящая жизнь начинается за пределами зоны комфорта.
Open Mind17 сентября 2014 в 19:27
Время! Time!
Уже — Already Вовремя — In time/on time Вчера — Yesterday Вчера утром — Yesterday morning Давно — Long ago Всегда — Always Завтра — Tomorrow Завтра ночью — Tomorrow night Сейчас — Now Иногда — Sometimes Когда — When Когда-либо, всегда — Ever Немедленно — Right away Недавно — Not long ago Никогда — Never Поздно — It is late Сегодня — Today Послезавтра — Day after tomorrow Позавчера — Day before yesterday Рано — It is early Редко — Seldom Тогда — Then Часто — Often Только что — Just Каждый год — Every year На этой (прошлой, следующе… — Читать дальше
й) неделе — This (last, next) week Каждый день — Every day Через два дня — In two days Через неделю — In a week Через месяц — In a month Через год — In a year Через несколько лет — In a few years=)
Open Mind17 сентября 2014 в 19:24
Полезные фразы в разговорном английском.
It's fine. — Это прекрасно. It's a good idea. — Это хорошая мысль. I mean it. — Именно это я имею в виду. Not bad. — Неплохо. Most likely. — Наиболее вероятно. By the way. — Кстати. That's right. — Это точно. Time after time. — Раз за разом. It's not serious. Это несерьезно. In other words. — Другими словами. It's not important. — Это неважно. In short. — Вкратце. As soon as possible — Как можно скорее. May I ask you a question? — Могу я задать тебе один вопрос? That explains it. — Это всё объясняет. As… — Читать дальше
to… — Что касается… As for… — Что касается. It's enough. — Этого достаточно. It's not worth it. — Это того не стоит. Same to you! — И тебе того же! You wanna talk about it? — Ты хочешь поговорить об этом? I don't want to do this. — Я не хочу этого делать. I figure it's the least I can do. — Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать. A drop in the bucket. — Капля в море. And so on and so forth — И т.д. и т.п. I've got to go. — Мне нужно идти. As I said before. — Как я говорил. As innocent as a babe unborn — Невинен как младенец. As sure as eggs is eggs. — Так же, как дважды два. Believe it or not, but… — Веришь или нет, но.. Did I get you right? — Я вас правильно понял? Don't mention it. — Не стоит благодарности. Don't take it to heart. — Не принимай близко к сердцу. Forgive me, please, I meant well. — Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше. He is not a man to be trifled with. — С ним лучше не шутить. I am afraid you are wrong. — Боюсь, что Вы не правы. I didn't catch the last word. — Я не поняла последнее слово. I was not attending. — Я прослушал. If I am not mistaken. — Если я не ошибаюсь. If I remember rightly. — Если я правильно помню. It does you credit. — Это делает вам честь. It doesn't matter. — Это не имеет значения. It is new to me. — Это новость для меня. Let us hope for the best. — Давайте надеяться на лучшее. Mind your own business. — Занимайся своим делом. Neither here nor there. — Ни то, ни сё. Next time lucky. — Повезет в следующий раз. Nothing much. — Ничего особенного. On the one hand. — С одной стороны. On the other hand. — С другой стороны. Say it again, please. — Повторите еще раз, пожалуйста. That's where the trouble lies! — Вот в чём дело! Things happen. — Всякое бывает. What do you mean by saying it? — Что ты имеешь в виду, говоря это? What is the matter? — В чём дело? Where were we? — На чём мы остановились? You were saying? — Вы что-то сказали?
Одна из главных бед наших в английском — это неправильное употребление времен английских глаголов. Привожу здесь очень даже полезное пособие. После двух прочтений насмерть запоминается.
Система английских времен с точки зрения употребления глагола «to vodka»
1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы: 1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно, пьешь ты или нет, 1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и продолжаешь, 1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напилс… — Читать дальше
я и вырубился.
2. Во-вторых, существует объективное: 2.1. настоящее (Present) — ваше отношение к спиртному, 2.2. прошлое (Past) — темное или светлое, 2.3. будущее (Future) - то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т.д.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Present: 3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное), см. выше. I vodka every day. — Я пью водку каждый день. Вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami. 3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное): I am vodking now. — Я пью водку сейчас. Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия: He is constantly vodking! — Он постоянно поддатый! 3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное): I have already vodked. — Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить) 3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное): I have been vodking since childhood. — Я пью водку с детства (тип inclusive). — Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).
3.2. Past : 3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное): I vodked yesterday. — Я напился вчера. (не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что). 3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное): Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1 — Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came. — К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена. 3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное): Также употребляется, как придаточное. — I had already vodked when my wife came. — Я уже упился, когда вошла жена. 3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное): — I had been vodking for about a month when my wife came. — Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Future : 3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное): I will vodka tomorrow. — Я буду пить водку завтра. Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (т.е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: — If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow. — Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра. 3.3.2. Future Continuous (будущее длительное): I will be vodking tomorrow at 5. — Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5. Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. : — Soon! Soon I will be vodking! — Скоро! Скоро я буду пить водку! 3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное): Употребляется при планировании состояния опьянения — Tomorrow by 5 o'clock I will have vodked. — Завтра к пяти я буду нажрамшись. 3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное): — By tomorrow morning I will have been vodking for a week. — К завтрашнему утру я буду пить водку неделю.
Open Mind12 мая 2014 в 12:11
1. Удивление
To get the shock of one's life. Быть глубоко потрясенным; быть в шоке. To make smb. jump. Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга). To jump out of one's skin. Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления).
To be startled. Быть пораженным, изумленным. Believe it or not. Хотите верьте, хотите нет. It was the first time in living memory. Первый раз в жизни. To catch one's breath. Затаить дыхание. No-one could really believe their eyes. Никто не мог поверить своим глазам. To faint. Падать в обморок. To blink,… — Читать дальше
as if you have seen a ghost. С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение). To be speechless. Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости). Eyes were going to pop out of one's head. Глаза на лоб полезли. You could have knocked me down with a feather. Я был ошарашен, ошеломлён, сбит с толку; я опешил.
2. Взволнованность
Tears are trickling down one's cheeks. Слезы текут по щекам. A lump came (had come) to my throat. Ком в горле. To burst out crying. Залиться слезами, расплакаться. To break down. Не выдержать, потерять самообладание. To be overcome. Быть охваченным (чувствами). Tears are rolling down. Слезы катятся. To burst into tears. Разразиться слезами, разрыдаться. Touching. Трогательный. To be moved to tears. Растрогаться до слез.
3. Злость
To call smb names. Обзываться. To take offence. Обижаться. To lose one's temper. Терять самообладание. To blow one's top. Взорваться (от гнева), выйти из себя. To go berserk. Прийти в бешенство, прийти в ярость. Livid. Злой, разозлённый, в ярости. To insult smb. Оскорблять. To see red. Прийти в ярость, рассвирепеть; быть ослеплённым яростью. To go mad. Обезуметь. Furious. Взбешённый, неистовый, яростный. To seethe. Закипать (от ярости). To hit the roof. «Взорваться» от злости, рвать и метать. To quieten down. Затихать.
4. Испуг
To be scared stiff. Быть напуганным до смерти. To keep cool. Сохранять невозмутимый вид, хладнокровие. As white as a sheet. Бледный как полотно. To panic. Паниковать. One's hair stands on end. Волосы становятся дыбом. To run a mile. Бежать куда глаза глядят; как ветром сдуло. My heart missed a beat. Сердце замерло. To twitch. Резко вздрагивать. To wince. Вздрагивать, морщиться. To shake. Дрожать, трястись. To tremble. Дрожать, трястись. To shudder. Вздрагивать, содрогаться; бросать в дрожь. To flinch. Вздрагивать; передёрнуться. Not to turn a hair. И глазом не моргнуть.
5. Смущение
To die of embarrassment. Умирать от смущения. On one's conscience. Иметь что-либо на своей совести, чувствовать себя виноватым, чувствовать за собой вину. To blush. Краснеть, заливаться румянцем от смущения, стыда. As red as a beetroot. Красный как рак. To have a terribly guilty look in one's eyes. По глазам видно, что виноват. To have guilt written all over one's face. Вина написана на лице. To stammer. Заикаться. Not to know where to put oneself. Не знать, куда себя деть. To hope a hole would open up in the floor and swallow me. Быть готовым сквозь землю провалиться.
6. Смех и веселье
Burst out laughing. Разразиться смехом. To laugh one's head off. Кататься со смеху, умирать со смеху. Nearly die laughing. Чуть не умереть со смеху. To be in hysterics. В истерике. Can't help laughing. Невозможно сдержать смех. Not to see the funny side of things. Не видеть весь комизм ситуации. To chuckle. Смеяться (тихо), посмеиваться. To split one's sides laughing. Надрывать живот от смеха.
Mathematical terms — Математические термины times — (умножить) на to multiply — умножить to divide — делить equals — равно square root — квадратный корень minus — минус addition — прибавление multiplication — умножение subtraction — вычитание division — деление arithmetic — арифметика algebra — алгебра geometry — гео… — Читать дальше
метрия
to add — прибавлять to subtract — вычитать to take away — вычитать
squared — в квадрате parallel -параллель circumference — окружность length — длина width — ширина height — высота fraction — дробь decimal — десятичная дробь decimal point — точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби plus — плюс total — равно percent — процент percentage — процент volume — объём, масса straight line — прямая curve — кривая angle — угол right angle — прямой угол radius — радиус diameter — диаметр
Fractions — дроби 12 («a half») — половина 13 («a third»)- треть 14 («a quarter»)- четверть 15 («a fifth»)- одна пятая 16 («a sixth»)- одна шестая 23 («two thirds»)- две трети 34 («three quarters»)- три четверти 18 («an eighth»)- одна восьмая 110 («a tenth»)- одна десятая 1100 («a hundredth»)- одна сотая 1 («one and a half») — полтора 2 («two and three quarters») -три четверти и два
Open Mind30 апреля 2014 в 11:05
Слова на тему «Книги»
almanac — альманах annotation — аннотация atlas — атлас author — автор binding — переплет book — книга booklet — книжечка, брошюра, буклет bookmark / bookmarker — закладка chapter — глава children's book — детская книга classical literature — классическая литература contents — содержание, оглавление cover — обложка dictionary — словарь drama — драма encyclopedia — энциклопедия epilogue — эпилог essay — очерк, эссе fable — басня fairy tale — сказка fantasy — фэнтези fiction — художественная литература flash fiction / micro… — Читать дальше
fiction — малая проза guide book — путеводитель handbook — руководство, справочник horror fiction — литература ужасов, ужасы, мистика illustrated book — иллюстрированная книга introduction — введение memoir / reminiscence [ remi'nisns ] — мемуары modern literature — современная литература nonfiction / non-fiction — документальная проза novel — роман novella / short novel — новелла pamphlet / booklet — брошюра paragraph — абзац passage — отрывок picture book — (детская) книжка с картинками pocketbook / pocket edition — книжка небольшого формата, карманное издание poem — стихотворение poetry — поэзия preface — предисловие prologue — пролог prose — проза reference book / book of reference — справочник rhyme — рифма, рифмованный стих saga — сага satire — сатира science fiction — научная фантастика sonnet — сонет story / short story — рассказ technical literature — техническая литература text — текст textbook — учебник thesaurus — тезаурус title — заглавие translation — перевод urban legend / urban myth / urban tale / contemporary legend — городская легенда, байка volume — том writer — писатель
Open Mind30 апреля 2014 в 11:01
Выражения, связанные с работой, делами:
What if - Что, если. Go ahead — Давай, валяй if I were you. — На твоём месте я бы. you had better. — тебе следует had rather — следует лучше what's the use of — в чём прок от at full blast / at full power — в полную силу, на полную мощность be in touch / keep in touch / get in touch — контактировать / поддерживать контакт / заводить контакт when it comes to — когда дойдёт до it's all over with. - С. покончено feel one's way — осторожно действовать, прощупывать почву be careful not to — быть осто… — Читать дальше
рожным, чтобы не. get together — соединить get the better of / get the best of — взять верх near at hand — под рукой do away with something — ликвидировать, положить конец put an end to — положить чему-либо конец do a job on something — наворочить, превратить чёрт знает во что do one's best — прилагать напряжённые усилия do with / do without — обходиться чем-то / обходиться без чего-то have / get a grip on — иметь / получить контроль над чем-то get a move on / get rolling / get going / get cracking — начинать, приступать have a thing about — заниматься, быть занятым чем-то make a fuss — создавать суету или панику put in order — привести в порядок put in order — привести в порядок set right / put right — сделать как надо — исправить, починаить и т д be at pains / take pains — прилагать напряжённые усилия on one's own — самостоятельно to the bone — до изнеможения
Open Mind30 апреля 2014 в 10:56
Фразы для описания ситуации:
on the edge — состояние напряжённости, опасности, риска made to order for — очень подходит next door to — по соседству no good — плохой, плохо there is no telling — невозможно рассказать, описать, сосчитать not think much of — невысокого мнения о think a lot of — высокого мнения о not to worry — ничего страшного when least expected — когда меньше всего ждёшь every which way — и там и сям, во всех направлениях do any good / do no good — пойти на пользу / не пойти на пользу do one good — пойти на пользу on… — Читать дальше
end — непрерывно to the point of — до (до степени, до точки) have nothing to do with — не иметь отношения something else — ещё тот тип out of the blue — из ниoткуда too thin — белыми нитками шито without a trace — бесследно cut and dried — в готовом виде in full swing — в полном разгаре in good shape — в порядке point of no return — точка невозврата slow and sure — медленно, но верно carry weight — иметь вес clear as mud — дело тёмное old as the hills — старо как мир
Open Mind29 апреля 2014 в 16:57
Подход с юмором: деловая переписка на английском.
Правильное употребление фраз в переписке на английском языке: 1) Господи, это опять вы.. — Thank you very much for your email. 2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow. 3) Вы читать умеете? — You can find this information below. 4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder 5) Неужели так сложно подписать документ там, где… — Читать дальше
нужно — Please sign in the place marked with yellow sticker 6) Что у тебя в школе было по математике? — Let's reconfirm the figures. 7) Мы уж лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance. 8) Я уже сто раз вам это присылал. — Kindly find attached. 9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. — I'll look into it and revert soonest. 10) Да поймите же вы наконец — Please kindly review the matter again. 11) Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами — I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime. 12) Какой же вы зануда. — Thank you for your patience 13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет — We will let you know in due course. 14) У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью — We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis. 15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real added-value. 16) Ой-ой, напугал! — We regret to know that you are not satisfied with our services. 17) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. — We look forward to hearing from you. 18) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. — good to hear from you and have a nice weekend 19) Услуги будут оплачены. Может быть. — Thanks a lot in advance 20) Да идите вы знаете куда.- We consider the matter settled and close our files. 21) Ха-ха (три раза) — Very best regards
Open Mind29 апреля 2014 в 16:54
Легкий способ запомнить неправильные глаголы!
Я в буфете buy-bought-bought (покупать) Первоклассный бутерброд, За него я pay-paid-paid, (платить) В классе в парту lay-laid-laid (класть) И совсем не think-thought-thought, (думать) Что сосед его умнет. И теперь мне очень грустно — Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
Глянь, рогатку Баламут В свой кармашек put-put-put (положить) И begin-began-begun (начинать) Хулиганить хулиган! Он подушку cut-cut-cut, (резать) Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать) Все газеты light-lit… — Читать дальше
-lit, (поджигать) Собачонку hit-hit-hit. (бить) Он соседу ring-rang-rung (звонить) И, конечно, run-ran-run. (бежать) И совсем не think-thought-thought, (думать) Что милиция придет.
Dig-dug-dug мы огород, (копать) Come-came-come туда народ. (приходить) Мы сказали: «Go-went-gone, (идти, уходить) Это вам не балаган».
Мы с врагами fight-fought-fought, (драться, сражаться) Их в ловушку catch-caught-caught. (ловить, поймать) День удачу bring-brought-brought, (приносить) Мы награду get-got-got. (получать)
Если зайцев bite-bit-bitten, (кусать) Не давать им eat-ate-eaten, (есть) Они скоро learn-learnt-learnt (учиться) Лихо спички burn-burnt-burnt. (зажигать)
Если друга meet-met-met, (встречать) Его крепко keep-kept-kept. (держать) Ну, а если lose-lost-lost, (терять) То того он cost-cost-cost. (стоить)
Самолеты fly-flew-flown. (летать) Наши дети grow-grew-grown. (расти) Ну, а ветер blow-blew-blown, (дуть) Обо всем он know-knew-known. (знать)
Дед и бабка find-found-found (находить) Пса породы бассет-хаунд. Очень близок старикам Пес become-became-become. (становиться) Give-gave-given дед ему (давать) Дорогую бастурму — Надо ж псину feed-fed-fed (кормить) Чем-то вкусным на обед! Себе же сала и котлет Старики не let-let-let. (позволять) Нынче бабушка и дед Жизнь другую lead-led-led: (вести) Дед с улыбкой дремлет в ванне, Бабка dwell-dwelt-dwelt в чулане, (обитать) Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать) Прямо как Саддам Хусейн.
Мы break-broke-broken старый дом — (ломать) Очень скучно было в нем. Новый дом мы draw-drew-drawn, (рисовать) Build-built-built — и заживем. (строить)
Show-showed-shown быстрей мне свет! (показывать) Светит солнце или нет? «Shine-shone-shone, — ответил ты. — (светить) See-saw-seen до темноты». (видеть) Say-said-said и повтори: (говорить) «Swim-swam-swum мы до зари, (плавать) Spring-sprang-sprung с тобой мы в воду (прыгать) Невзирая на погоду».
Read-read-read ученый кот (читать) Дни и ночи напролет. Tell-told-told и sing-sang-sung (рассказывать) (петь) Небылицы по ночам.
Я ride-rode-ridden очень рад (ехать верхом) Leap-leapt-leapt на маскарад. (скакать, прыгать) Если маску take-took-taken, (брать) Вы mistake-mistook-mistaken, (ошибаться) Не узнаете меня И не стащите с коня.
Spell-spelt-spelt любое слово. (произносить по буквам) Speak-spoke-spoken его снова. (говорить) Sweep-swept-swept из избы сор, (заметать) Hang-hung-hung в избе топор. (вешать, висеть) Throw-threw-thrown гранаты ловко, (бросать, выбрасывать) Set-set-set на пол винтовку, (ставить, устанавливать) Shoot-shot-shot прицельно, метко, (стрелять) Только не убей соседку.
Lend-lent-lent врачу копейку: (одалживать) Он mean-meant-meant купить индейку, (иметь в виду, подразумевать) Sell-sold-sold ее за трешку, (продавать) Send-sent-sent друзьям матрешку. (посылать)
Hear-heard-heard оркестр прекрасный, (слышать) Feel-felt-felt испуг напрасный, (чувствовать) Fall-fell-fallen не стремись, (падать) Rise-rose-risen и разберись. (подниматься, вставать) Wear-wore-worn перо на шляпу. (носить) Write-wrote-written для нас кантату. (писать) Have-had-had простой девиз, (иметь) Win-won-won солидный приз. (выигрывать).
Drink-drank-drunk ужасно много (пить) Наш соседский дядя Гога, Он forget-forgot-forgotten (забыть) Про семью и про работу, Потому что have-had-had (иметь) Он ужасно много бед. Он такое do-did-done, (делать) Когда очень сильно пьян! Как-то раз он fall-fell-fallen(падать) Прямо с нашего балкона, Write-wrote-written на стене, (писать) Ride-rode-ridden на слоне, (ехать верхом) А однажды break-broke-broken (ломать) В нашем доме восемь окон, А недавно bite-bit-bitten (кусать) У подъезда тетю Виту.
Я sleep-slept-slept и вижу сон: (спать) Только что я bear-bore-born. (родиться) Stand-stood-stood веселый поп, (стоять) Толоконный его лоб! Shake-shook-shaken бородой, (трясти) Рассуждает сам с собой: Сей ребенок strike-struck-struck, (ударять) А, быть может, sink-sank-sunk. (тонуть) Spend-spent-spent он время зря, (проводить) Freeze-froze-frozen его я. (замораживать) Leave-left-left я край родной. (покидать, оставлять) Choose-chose-chosen дом другой, (выбирать) О котором dream-dreamt-dreamt, (мечтать) А теперь уж hold-held-held. (владеть) Если ты уж wake-woke-woken, (просыпаться) Drink-drank-drunk простую воду, (пить) Do-did-done свою зарядку, (делать) Make-made-made прополку грядки. (делать) Drive-drove-driven машину споро. (водить) Hide-hid-hidden еще не скоро. (прятаться, прятать) Никому не hurt-hurt-hurt, (причинять боль) Там, глядишь, и повезет.
Клад искал один чудак, Целый месяц dig-dug-dug, (копать) Find-found-found наконец (находить) Металлический ларец И, конечно, think-thought-thought, (думать) Что богато заживёт. Take-took-taken он топор (брать) И сорвал с ларца запор. Перед тем, как открывать, Go-went-gone домой поспать, (идти) И всю ночь во сне чудак Drive-drove-driven кадиллак, (управлять, водить) Eat-ate-eatten ананасы (кушать, есть) И копчёные колбасы, Fly-flew-flown в облаках, (летать) Keep-kept-kept свой клад в руках, (держать) Spend-spent-spent на ветер деньги, (тратить) Build-built-built себе фазенды.(строить) Но awake-awoke-awoked (просыпаться) Он ни слова speak-spoke-spoken, (говорить) Run-ran-run во весь опор, (бежать) Find-found-found в ларце…топор (находить) А теперь уж hold-held-held. (владеть) Если ты уж wake-woke-woken, (просыпаться) Drink-drank-drunk простую воду, (пить) Do-did-done свою зарядку, (делать) Make-made-made прополку грядки. (делать) Drive-drove-driven машину споро. (водить) Hide-hid-hidden еще не скоро. (прятаться, прятать) Никому не hurt-hurt-hurt, (причинять боль) Там, глядишь, и повезет.
Клад искал один чудак, Целый месяц dig-dug-dug, (копать) Find-found-found наконец (находить) Металлический ларец И, конечно, think-thought-thought, (думать) Что богато заживёт. Take-took-taken он топор (брать) И сорвал с ларца запор. Перед тем, как открывать, Go-went-gone домой поспать, (идти) И всю ночь во сне чудак Drive-drove-driven кадиллак, (управлять, водить) Eat-ate-eatten ананасы (кушать, есть) И копчёные колбасы, Fly-flew-flown в облаках, (летать) Keep-kept-kept свой клад в руках, (держать) Spend-spent-spent на ветер деньги, (тратить) Build-built-built себе фазенды.(строить) Но awake-awoke-awoked (просыпаться) Он ни слова speak-spoke-spoken, (говорить) Run-ran-run во весь опор, (бежать) Find-found-found в ларце…топор (находить)
Open Mind26 апреля 2014 в 12:15
Это называется чтение. Это, как люди устанавливают новое программное обеспечение в их мозги.
Open Mind26 апреля 2014 в 12:14
Оказывается, все дети любят надувные бассейны.
Open Mind26 апреля 2014 в 12:13
Верни моего парня! Я его любимая девушка, он мне так сказал!
Open Mind25 апреля 2014 в 16:21
ВВОДНЫЕ ФРАЗЫ -ЗАМЕНИТЕЛИ «I THINK»
I suppose — я полагаю, считаю, думаю I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon — я считаю, полагаю I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess — я думаю, полагаю, наверно I guess I'll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine — я думаю, полагаю I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)
I presume — полагаю, предполагаю That's the… — Читать дальше
new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)
In my opinion — по моему мнению In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe — полагаю, считаю I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that — мне кажется, что. It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,. — на мой взгляд, по-моему To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it,. — по моему мнению, как мне кажется As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)
The way I see things is that. — как я это вижу, по-моему The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
Развернуть
Open Mind25 апреля 2014 в 14:11
Полезные фразы для деловой переписки на английском.
Let me — Разрешите мне I hope — Надеюсь It is to be noted — Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.) We have no doubt of (that) — У нас нет сомнений в. (том что.) As you may know — Как вы, наверно, знаете to take the liberty of — взять на себя смелость to draw your attention to — привлечь ваше внимание к тому что to take into consideration, to take into account — принимать во внимание the matter of great importance — дело большой важности at the present time — в настоящее врем… — Читать дальше
я in case of necessity — в случае необходимости without fail — непременно as soon as possible — как можно скорее at your convenience — как вам удобно mentioned above — вышеупомянутый in general — в общем for example — например etc. — и так далее in no case — ни в коем случае except for — за исключением despite the fact that — несмотря на тот факт что as a result of — как результат in accordance with — в соответствии с in view of the above said — ввиду вышесказанного on the ground that — на том основании что according to — в соответствие с as follows — следующие not above — не более to a great extent — в значительной степени to a certain extent /degree — до определенной степени in order to — для того чтобы as far as — насколько in addition to в дополнение к a pleasant surprise — приятный сюрприз It gives me a great pleasure to introduce — Я с большим удовольствием представляю I am just writing a few lines to introduce — Пишу эти несколько слов, чтобы представить I sincerely regret that — Искренне сожалею, что To my great regret I must inform you that — С сожалением должен сообщить вам, что I regret to inform you that — С сожалением сообщаю вам, что Please, accept my apologies for — Пожалуйста, примите мои извинения за I must apologize that — Должен извиниться за то что I am afraid that — Боюсь, что Unfortunately — К сожалению I will keep you informed — Я буду держать вас в курсе Let me inform you — Позвольте мне сообщить вам, что Pay special attention to. — Обратите особое внимание на Please, take a note of — Пожалуйста, обратите внимание на Add some data about — Сообщите дополнительную информацию о I will be in touch as soon as — Я свяжусь с вами как только This is to inform you that — Настоящим сообщаю вам, что I am attaching some information about — Прилагаю некоторую информацию о to confirm that — подтвердить, что to keep informed — держать в курсе to let know (without delay) — поставить в известность, дать знать (без промедления)
Развернуть
Open Mind24 апреля 2014 в 11:30
Беспрецедентная акция в OPEN MIND Записавшимся до 01.05.2014 Цена за месяц обучения будет 10000 тысяч тенге.(вместо 16000тыс) У нас 6 раз в неделю обучение: 3 раза грамматики и 3 раза Speaking! Обучение проходит в любое удобное для вас время! У нас новинки: новое расписание, новый преподавательский состав, новое программа обучения и много чего интересного!!!! Приходите и не пожалеете! На Английском языке говорит весь мир, и ты будь со всем миром! Lets start speaking English.
Open Mind23 апреля 2014 в 17:12
Больше, чем дружба и меньше, чем отношения.
Open Mind23 апреля 2014 в 17:07
Аббревиатуры и сокращения в английском языке:
n. (noun) — cуществительное v. (verb) — глагол adj. (adjective) — прилагательное adv. (adverb) — наречие prep. (preposition) — предлог conj. (conjunction) — союз e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например p. (page) — страница pp. (pages) — страницы p.t.o. (please turn over) — перелистните, смотрите на обороте par. (paragraph) — параграф, раздел etc (от лат. etcetera) — и так далее arr. (arrival) — прибытие dep. (departure) — отбытие Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept.,… — Читать дальше
Oct., Nov., Dec. — месяцы Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели in. (inch) — дюйм sec. (second) — секунда gm. (gram) — грамм cm. (centimetre) — сантиметр qt (quart) — кварта cc (cubic centimetre) — кубический сантиметр m.p.h. (miles per hour) — миль в час kph (kilometres per hour) — км/ч ft. (foot) — фут (30 см 48 мм) lb (libra) — либра (400 гр) oz (ounce) — унция (28 гр) Tel. (telephone) — телефон No., no. (number) — номер a.m. (от лат. ante meridiem) — до полудня, в утренние часы p.m. (от лат. post meridiem) — после полудня, пополудни i.e. (от лат. id est) — то есть A.D. (от лат. Anno Domini) — нашей эры, после Рождества Христова B.C. (от лат. before Christ) — до нашей эры, до Рождества Христова AC (alternating current) — переменный ток DC (direct current) — постоянный ток A 1 — первоклассный a/c (account current) — текущий счет ad (advertisement) — объявление app. (от лат. appendix) — приложение Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом deg. (degree) — степень Dept. (department) — отдел; управление Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание esp. (especially) — особенно F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи hr (hour) — час Hy (heavy) — тяжелый ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же id. (от лат. idem) — то же самое IOU (I owe you) — долговая расписка ital. (italics) — курсив N.S. (new style) — новый стиль obs. (obsolete) — устаревший p.c. (per cent) — процент% pl. (plural) — множественное число quot. (quotation) — цитата S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия Sr. (senior) — старший Jr. (junior) — младший vy (very) — очень wt (weight) — вес attract. (attractive) — привлекательный corresp. (correspondent) — ведущий переписку div. (divorced) — разведен(а) f'ship (friendship) — дружба gd-lkng (good-looking) — привлекательный gent (gentleman) — мужчина gfrnd (girlfriend) — подруга GP (general practitioner) — практикующий врач med (medium) — среднего роста mting (meeting) — встреча N/D (no-drinker) — непьющий N/S (no-smoker) — некурящий pls (please) — пожалуйста poss. (possible) — возможно U (you) — ты LTR (long-term relationship) — длительные отношения WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться yr (years) - год, годы sis (sister) — сестра Dr., doc (doctor) — доктор telly (television) — телевизор phone (telephone) — телефон vator (elevator) — лифт zine (magazine) — журнал specs (spectacles) — очки fridge (refrigeration) — холодильник flu (influenza) — грипп comfy (comfortable) — удобный imposs (impossible) — невозможный mizzy (miserable) — жалкий St (Street) — улица Rd (Road) — дорога c/o (care of) — заботиться о Mr (Mister) — обращение к мужчине Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине Ms (Miss) — обращение к девушке Pref. (preface) — предисловие P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум w/o (without) — без w/ (with) — с ________________________________________ aren't — are not can't — cannot couldn't — could not didn't — did not doesn't — does not don't — do not hadn't — had not haven't — have not hasn't — has not he'd — he had/ should / would he'll — he will he's — he is / has here's — here is / has I'd — I had / should / would I'll — I shall / will I'm — I am I've — I have isn't — is not it'll — it will it's — it is / has let's — let us mayn't — may not mightn't — might not mustn't — must not shan't — shall not she'd — she had / should / would she'll — she will she's — she is / has shouldn't — should not that'll — that will that's — that is there's — there is / has they'd — they had / should / would they'll — they will they're — they are they've — they have wasn't — was not we'd — we had / should / would we'll — we shall / will we're — we are weren't — were not we've — we have what's — what is won't — will not wouldn't — would not you'd — you had / should / would you'll — you will you're — you are you've — you have
Open Mind23 апреля 2014 в 17:06
Fortunately — к счастью Unfortunately — к сожалению On the one hand — с одной стороны On the other hand — с другой стороны So to speak — так сказать By the way — кстати To cut the long story short — короче говоря At all — вообще (в отриц. предложениях) Мaybe — Может быть Perhaps — возможно Nevertheless — тем не менее Meanwhile — тем временем Of course — конечно In any case — в любом случае Anyway- в любом случае As far as I know — насколько мне известно Finally — наконец Therefore — поэтому Probably — возможно Also — также Besides — кроме того … — Читать дальше
Moreover — кроме того Certainly — конечно Though — хотя Well — итак So — таким образом However — однако In other words — другими словами Indeed — действительно
Open Mind23 апреля 2014 в 17:01
ВВОДНЫЕ ФРАЗЫ -ЗАМЕНИТЕЛИ «I THINK»
I suppose — я полагаю, считаю, думаю I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon — я считаю, полагаю I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess — я думаю, полагаю, наверно I guess I'll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine — я думаю, полагаю I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)
I presume — полагаю, предполагаю That's the… — Читать дальше
new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)
In my opinion — по моему мнению In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe — полагаю, считаю I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that — мне кажется, что. It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,. — на мой взгляд, по-моему To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it,. — по моему мнению, как мне кажется As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)
The way I see things is that. — как я это вижу, по-моему The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
Excuse me. — Извините (до того, как обратитесь) I'm sorry — Извините (если виноваты) I'm sorry — Мне жаль (Я сочувствую) I beg your pardon/ Pardon me — Извините/Простите. Sorry to trouble you — Извините, что беспокою Вас. I hope you don't mind — Надеюсь, вы не возражаете. I apologise (formal) — Я прошу прощения.
Open Mind22 апреля 2014 в 12:08
keep fit — следить за фигурой (досл. оставться в форме) be in a good shape — быть в хорошей форме do physical exercise / work out- делать физические упражнения go to the gym — ходить в спортзал go jogging — заниматься бегом do youga — заниматься йогой inhaler [inale]/ breath in- делать вдох exhaler [gzale] breath out — делать выдох push-up — отжиматься squat — приседать sit up — делать упражнения на пресс (сидя) stretch — делать упражнения на растяжку
Everything's cool — Все здорово; I couldn't care less — Мне совершенно безразлично; I had a complete fit — Меня не на шутку разозлили; I haven't got a care in the world — Меня ничто не тревожит; I'm having a really peachy time — Я превосходно провожу время; I'm on cloud nine — Это просто блаженство; I'm really buzzing — У меня все просто здорово; I'm totally over the moon — Я безумно счастлив; I'm walking on air — Я на седьмом небе от счастья; I've had the week from hell — У меня была ужасная неделя; She blew her top — У нее крыша поехала; She… — Читать дальше
threw a wobbly — Она не в себе; The fur's been flying — Начались серьезные разногласия; There's a bad vibe round here — Здесь плохая атмосфера; We've made it up — Мы все уладили.
Развернуть
Open Mind18 апреля 2014 в 12:59
Apartment и Flat: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении
Оба существительных — и Apartment, и Flat означают «квартира», с той разницей, что Apartment более употребительно в американском английском, а Flat — в британском английском. В американском английском Flat в значении «квартира» практически не употребляется. Помимо этого, Apartment также может означать «апартаменты» (то есть квартиру более высокого уровня).
Например: Apartments may be owned by an owner or rented by tenants. У квартир могут быть владельцы, а мо… — Читать дальше
гут быть арендодатели.
Large apartments often have two entrances, perhaps a door in the front and another in the back. У больших апартаментов часто есть два входа, например — парадная дверь и задняя дверь.
An apartment consisting of the top floor of a high apartment building can be called a penthouse. Апартаменты, которые занимают весь верхний этаж многоквартирного дома, могут называться пентхаусом.
We live in a small flat. Мы живем в маленькой квартире.
Open Mind18 апреля 2014 в 12:58
Come and see me on Sunday — Приходите ко мне в воскресенье. I want to invite you to lunch. — Хочу пригласить Вас на обед. Call any day you like. — Звоните, когда угодно. Would you like to have some coffee? — Не хотите выпить кофе? Would you like to come for a walk? — Не хотите ли прогуляться? Would you care to come to my place and have a drink? — Не хотите зайти ко мне и выпить?
Open Mind18 апреля 2014 в 12:58
drop in — зайти в гости ненадолго join in — присоединиться (к игре/ процессу) plug in — включать устройство в розетку fill in — заполнять форму/ бланк take in — одурачить/ обмануть
Open Mind18 апреля 2014 в 12:57
«супер-пупер», «чики-пики», «елки-палки» на английском:
Arty-farty — претенциозный Boogie-woogie — буги-вуги Chick-flick — фильм о женщинах Chock-a-block — битком набитый Eency-weency (incy-wincy) — крошечный Fuddy-duddy — человек с отсталыми взглядами; консерватор Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый Hanky-panky — мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт Harum-scarum — безрассудный, легкомысленный Heebie-jeebies — мурашки по коже; мандраж Helter-skelter — неразбериха, суматоха; как попало, кое-как Higgledy-piggledy — как… — Читать дальше
придётся, в беспорядке, кое-как Hob-nob дружеская — беседа, разговор по душам Hocus-pocus — фокус-покус Hodge-podge — мешанина, всякая всячина Hoity-toity — задаваться: Oh hoity-toity, are we? — Ну конечно, где уж нам! Hokey-pokey — фокус-покус; мошенничество Hubble-bubble — бульканье, журчанье; шум, гам; гул Hugger-mugger — беспорядок, неразбериха Hurly-burly — волнение, переполох Itsy-bitsy/itty-bitty — крошечный Jeepers-creepers — черт возьми! Lardy-dardy — фифа Lovey-dovey — влюблённый, томящийся от любви Mumbo-jumbo — бессмысленное бормотание, бессмысленный текст Namby-pamby — сентиментальный; жеманный Nitty-gritty — практически важный; будничный, но жизненно необходимый Okey-dokey — OK Pell-mell — беспорядочно, как придётся; очертя голову Raggle-taggle — плохо организованный; разнородный, разношёрстный Razzle-dazzle — кутёж; мошенничество; броская реклама Rumpy-pumpy — половой акт Shilly-shally — нерешительно, неуверенно Teenie-weenie — крохотный, крошечный, малюсенький Topsy-turvy — вверх дном, шиворот-навыворот Walkie-talkie — «воки-токи», переносная рация Willy-nilly — волей-неволей
be together — быть вместе share everything — делиться всем be faithful — быть верным enjoy every moment — наслаждаться каждым моментом take care — заботиться look into his/her eyes — смотреть в его/ее глаза feel the warmth of his/her body — чувствовать тепло его/ее тела love — любить…
Развернуть
Open Mind17 апреля 2014 в 14:05
wake up kiss — утренний поцелуй wake up together — просыпаться вместе breakfast in bed — завтрак в постель have a lie-in — поваляться
Excuse me, could you help me? — Извините, не могли бы вы мне помочь? Could you give me some directions? — Не могли бы вы подсказать мне дорогу? Excuse me, where is the bank, please? — Извините, где банк? How can I get to the city centre, please? — Как мне добраться до центра города? Does this bus go to the city centre? — Этот автобус идет в центр? Can you tell me the time, please? — Подскажите время, пожалуйста.
Open Mind17 апреля 2014 в 13:58
Фиолент мыс на Гераклейском полуострове на юго-западном побережье Крыма, в Балаклавском районе Севастополя, западная оконечность Внешней гряды Крымских гор. Расположен в 15 километрах от центра Севастополя в сторону Ялты.
Open Mind17 апреля 2014 в 13:57
Волна холода. Slheimajkull, Исландия.
Open Mind17 апреля 2014 в 13:56
Ледяной путь, Исландия.
Open Mind17 апреля 2014 в 13:55
Идиомы про настроение:
Everything's cool — Все здорово; I couldn't care less — Мне совершенно безразлично; I had a complete fit — Меня не на шутку разозлили; I haven't got a care in the world — Меня ничто не тревожит; I'm having a really peachy time — Я превосходно провожу время; I'm on cloud nine — Это просто блаженство; I'm really buzzing — У меня все просто здорово; I'm totally over the moon — Я безумно счастлив; I'm walking on air — Я на седьмом небе от счастья; I've had the week from hell — У меня была ужасная неделя; She blew her top — У… — Читать дальше
нее крыша поехала; She threw a wobbly — Она не в себе; The fur's been flying — Начались серьезные разногласия; There's a bad vibe round here — Здесь плохая атмосфера; We've made it up — Мы все уладили.
Развернуть
Open Mind17 апреля 2014 в 13:53
Apartment и Flat: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении
Оба существительных — и Apartment, и Flat означают «квартира», с той разницей, что Apartment более употребительно в американском английском, а Flat — в британском английском. В американском английском Flat в значении «квартира» практически не употребляется. Помимо этого, Apartment также может означать «апартаменты» (то есть квартиру более высокого уровня).
Например: Apartments may be owned by an owner or rented by tenants. У квартир могут быть владельцы, а мо… — Читать дальше
гут быть арендодатели.
Large apartments often have two entrances, perhaps a door in the front and another in the back. У больших апартаментов часто есть два входа, например — парадная дверь и задняя дверь.
An apartment consisting of the top floor of a high apartment building can be called a penthouse. Апартаменты, которые занимают весь верхний этаж многоквартирного дома, могут называться пентхаусом.
We live in a small flat. Мы живем в маленькой квартире.
Open Mind11 апреля 2014 в 15:40
A bad actor ненадёжный человек a bad case тяжелый случай a bad egg неудачная затея
bad coin фальшивая монета bad debt безнадежный долг bad fairy злой гений bad form дурные манеры bad hat, bad lot мошенник; негодяй bad language сквернословие bad man отчаянный человек, головорез bad name дурная репутация bad luck невезение go bad испортиться; сгнить to take the bad with the good стойко переносить превратности судьбы with a bad grace неохотно It is too bad! Вот беда! Not bad! Ничего себе! a bad beginning makes a bad ending что п… — Читать дальше
осеешь, то и пожнёшь a bad corn promise is better than a good lawsuit худой мир лучше доброй ссоры a bad workman quarrels with his tools плохому танцору ноги мешают bad luck comes in threes беда не приходит одна bad news has wings худая молва на крыльях летит even a bad sheep gives a bit of wool с паршивой овцы хоть шерсти клок from bad to worse из огня да в полымя nothing so bad in which there is not something of good нет худа без добра things are as bad as they can be дела как сажа бела
Open Mind9 апреля 2014 в 16:44
Я же сказала, что буду готова через 5 минут! Перестань мне звонить каждые полчаса!
Open Mind9 апреля 2014 в 16:42
Гениальность — это один процент вдохновения и 99 процентов пота. -Томас Альва Эдисон
Open Mind9 апреля 2014 в 16:40
Это мое мнение о твоем мнении.
Open Mind9 апреля 2014 в 16:38
У собак есть владельцы, у котов обслуживающий персонал.
Open Mind9 апреля 2014 в 16:36
Иллюзия-первое из вех удовольствий
Open Mind9 апреля 2014 в 16:34
Вы не сможете добиться славы, только собираясь что-то сделать. -Генри Форд
Open Mind9 апреля 2014 в 16:33
Потерянное время никогда не вернётся. -Бенжамин Франклин
Open Mind9 апреля 2014 в 16:31
Отличие между гениальностью и глупостью в том, что гениальность имеет пределы. -Альберт Эйнштейн
Open Mind9 апреля 2014 в 16:14
Что это?Должно быть, грабитель. На нём маска.
Open Mind9 апреля 2014 в 16:12
Моя первая реакция, когда я увидел вопросы на листе.
Open Mind26 марта 2014 в 7:34
quiet — тихий enough — достаточно hear — слышать blood flowing — протекание крови silence — тишина mad — сумсшедший madding — сводит с ума cause — привести hallucinations — галюцинации be able — мочь bear — терпеть
прос и предложение). shift of the supply/demand curve — смещение кривой предложения/спроса. long-term adjustment — долгосрочная адаптация (изменения спроса и/или предложения). price elasticity of demand — эластичность спроса по цене. elastic demand — эластичный спрос. inelastic demand — неэластичный спрос. absolutely inelastic demand — абсолютно неэластичный спрос (эластичность равна нулю). infinitely elastic demand — бесконечно эластичный спрос (эластичность равна минус бесконечности). unitary elastic demand — единично эластичный спрос (эластичность спроса равна -1) income elasticity of demand -эластичность спроса по доходу потребителей. cross-elasticity of demand — перекрестная эластичность спроса. elasticity of supply — эластичность предложения.
Open Mind26 марта 2014 в 7:29
Фразовый глагол: Stand up for
Stand up for переводится на русский язык следующими выражениями: защищать, поддерживать кого-либо, выступать в чью-либо защиту, постоять за что-либо.
Чтобы усвоить разнообразие значений, ниже приведены несколько примеров:
I stood up for him and said I had always found him to be honest. — Я поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человеком. You must stand up for your rights. — Ты должен отстаивать свои права. She had learnt to stand up for herself. — Она давно научилась стоять за себя сама.
Open Mind18 марта 2014 в 13:30
Английский язык!!! 6 раз в неделю!!! Всего за 16000 т. в месяц! Образование в Алматы на Slando
Официальная группа Вконтакте Лингвистический центр Open Mind в Медеуском районе
Запись удалена
30 зарубежных книг, способных лишить сна
1. «Сто лет одиночества» — Габриэль Гарсиа Маркес
2. «Гордость и предубеждение» — Джейн Остин
3. «Дракула» — Брэм Стокер
4. «Хоббит» — Джон Р. Р. Толкин
5. «Крестный отец» — Марио Пьюзо
6. «Оно» — Стивен Кинг
7. «Возвращение в Брайдсхед» — Ивлин Во
8. «Ветер в ивах» — Кеннет Грэм
9. «Великий Гэтсби» — Фрэнсис Скотт Фицджеральд
10. «Грозовой перевал» — Эмили Бронте
11. «Отверженные» — Виктор Гюго
12. «Портрет Дориана Грея» — Оскар Уайльд
13. «Автостопом по галактике» — Дуглас… — Читать дальше
14. «Алиса в Стране чудес» — Льюис Кэрролл
15. «Сегун» — Джеймс Клавелл
16. «Собака Баскервилей» — Артур Конан Дойль
17. «Гарри Поттер и Кубок огня» — Джоан Роулинг
18. «На западном фронте без перемен» — Эрих Мария Ремарк
19. «Стража! Стража!» — Терри Пратчетт
20. «Улисс» — Джеймс Джойс
21. «Большие надежды» — Чарльз Диккенс
22. «Пролетая над гнездом кукушки» — Кен Кизи
23. «Моби Дик» — Герман Мелвилл
24. «Франкенштейн» — Мэри Шелли
25. «Имя розы» — Умберто Эко
26. «Маленький принц» — Антуан де Сент-Экзюпери
27. «На игле» — Ирвин Уэлш
28. «Война миров» — Герберт Уэллс
29. «Старик и море» — Эрнест Хемингуэй
30. «Невыносимая легкость бытия» — Милан Кундера
Открывается новая группа для Начинающих
Время обучения с 14:30 и до 15:45 Возраст учащихся с 6 лет
Группа детская!
Контакты: 296-07-45,.
Зовите сестренок, братишек, детишек своих
Запись удалена
Открывается новая группа для Начинающих
Время обучения с 14:30 и до 15:45 Возраст учащихся с 6 лет
Группа детская!
Контакты: 296-07-45,.
Запись удалена
Страны без виз для казахстанцев: полный обновленный список
______________________________________
Готовьте чемодан и хорошее настроение, и вперед – открывать для себя страны и континенты, города и чудесные уголки природы!
— Азербайджан: полностью безвизовая страна.
— Албания: безвизовый въезд на 90 дней.
— Антигуа и Барбуда: безвизовый въезд на 30 дней.
— Аргентина: безвизовый въезд на 90 дней.
— Армения: безвизовая страна.
— Бангладеш: визу на 90 дней за $50 можно получить при пересечении границы… — Читать дальше
— Барбадос: безвизовый въезд на 28 дней.
— Беларусь: полностью безвизовая страна.
— Боливия: визу за $51 можно получить при пересечении границы.
— Бурунди: виза на границе по прибытии в стану.
— Восточный Тимор: визу на 30 дней за $30 можно получить при пересечении границы.
— Гаити: безвизовый въезд на 90 дней.
— Гвинея: визу можно получить за 60 евро при пересечении границы.
— Гонконг: безвизовый въезд на 14 дней.
— Гренада: безвизовый въезд на 90 дней.
— Грузия: безвизовый въезд на 90 дней.
— Джибути: визу на 1 месяц можно получить при пересечении границы за 5000 джибутийских франков.
— Доминиканская Республика: безвизовый въезд на 21 день.
— Египет: туристическую визу можно получить по прибытии в страну.
— Замбия: визу на 3 месяца за 50$ можно получить при пересечении границы.
— Иордания: визу на 1 месяц за 10 иорданских динаров можно получить при пересечении границы.
— Кабо-Верде: визу можно получить при пересечении границы.
— Камбоджа: визу на 30 дней за $20 можно получить при пересечении границы.
— Кения: визу на 3 месяца за $50 можно получить при пересечении границы.
— Коморские острова: визу можно получить при пересечении границы.
— Колумбия: безвизовый въезд на 180 дней.
— Кыргызстан: полностью безвизовая страна.
— Лаос: визу на 30 дней за $30 можно получить при пересечении границы.
— Ливан: визу на 3 месяца можно получить при пересечении границы.
— Маврикий: визу на 60 дней можно получить при пересечении границы.
— Мадагаскар: визу на 90 дней за 140 000 ариари можно получить при пересечении границы.
— Макао: визу на 30 дней можно получить при пересечении границы.
— Македония: безвизовый въезд на 90 дней.
— Малайзия: безвизовый въезд на 30 дней.
— Мальдивы: безвизовый въезд на 30 дней.
— Микронезия: безвизовый въезд на 30 дней.
— Мозамбик: визу на 30 дней за $25 можно получить при пересечении границы.
— Молдова: безвизовый въезд на 90 дней.
— Монголия: безвизовый въезд на 90 дней.
— Намибия: безвизовый въезд на 90 дней.
— Непал: визу можно получить при пересечении границы: на 15 дней за $25, на 30 дней за $40, на 90 дней за $100.
— Никарагуа: визу можно получить при пересечении границы.
— Ниуэ: безвизовый въезд на 30 дней.
— Острова Кука: безвизовый въезд на 31 день.
— Палау: безвизовый въезд на 30 дней.
— Россия: полностью безвизовая страна.
— Республика Корея: безвизовый въезд на 90 дней.
— Самоа Западное: безвизовый въезд на 50 дней.
— Сейшельские острова: безвизовый въезд на 30 дней.
— Сент-Винсент и Гренадины: безвизовый въезд на 30 дней.
— Сербия: безвизовый въезд на 30 дней.
— Сингапур: безвизовый въезд на 4 дня максимум.
— Таджикистан: полностью безвизовая страна.
— Таиланд: визу на 15 дней можно получить при пересечении границы за 1000 бат.
— Того: визу на 7 дней за 35000 западноафриканских франков КФА можно получить при пересечении границы.
— Тувалу: безвизовый въезд на 30 дней.
— Туркменистан на территории Балканского велаята — безвизовый въезд на 5 дней только для жителей Мангистауской и Атырауской области.
— Турция: безвизовый въезд на 30 дней.
— Уганда: визу на 3 месяца за $50 можно получить при пересечении границы.
— Узбекистан: полностью безвизовая страна.
— Украина: безвизовый въезд на 90 дней.
— Филиппины: безвизовый въезд до 30 дней
— Хорватия: безвизовый въезд на 90 дней.
— Хайнань остров — безвизовый въезд на 15 дней.
— Центрально-африканская республика: визу можно получить при пересечении границы.
— Шри-Ланка: безвизовый въезд на 30 дней.
— Эквадор: безвизовый въезд на 90 дней. — Ямайка: визу за $20 можно получить при пересечении границы.
Источник:
Летний сезон в Медеу объявляется открытым
Стоимость входа: БЕСПЛАТНО Место встречи друзей и хорошего времяпровождения, всеми любимый Медеу вновь открывает свои ворота.
Режим работы: с 10:00 - 22:00. Пн: технический день
Стоимость инвентаря:
— Роликовые коньки: 500тг/час 250тг/полчаса
— Игровой стол для настольного тенниса: 1000тг/час 500тг/полчаса
— Комплект бадминтона: 200тг/час100тг/полчаса
— Скакалки: 100тг/час 50тг/полчаса — Обруч: 100тг/час 50тг/полчаса
— Домино: 100тг/час 50тг/полчаса
— Шахм… — Читать дальше
— Шашки: 200тг/час 100тг/полчаса
— Тарелка метательная: 300 тг/час150тг/полчаса
— Бумеранг: 300тг/час 150тг/полчаса
— Дартс: 300тг/час 150тг/полчаса
— Самокат взрослый: 500тг/час 300тг/полчаса
— Самокат детский: 400 тг/час 300тг/полчаса
— Велосипед: 400тг/час 200тг/полчаса
— Скейтборд: 700тг/час 350тг/полчаса
- Мяч: 500тг/час 250тг/полчаса
Аренда площадки для баскетбола (28*12) или волейбола(34*19): от 5 -15 человек = 5000тг/час, до 5 человек = 2000тг/час Телефон: 232 68 48
Языковой центр «OPEN MIND» Всем репостнувшим скидка 10% на месяц обучения, в Алматы.
АНГЛИЙСКИЙ С ГАРАНТИЕЙ!!! 5 РАЗ В НЕДЕЛЮ ВСЕГО за 16000 тг, в месяц!!
С нами вы заговорите уже с первых дней обучения! Грамматика и закрепление знаний с носителем языка! Английский для всех уровней, любой записавшийся будет в восторге от наших курсов! Мы не учим не интересному, скучному английскому! Приходите! Занятия проходят в удобное для Вас время. Мы находимся по адресу: Наурызбай батыра 65/69 уг.ул. Толе би, оф.№ 314.… — Читать дальше
Тел.296-07-45,. г. Алматы
А также:
Дешевое обучение в США! В Казахстане дешевле не найдете!
Мы отправляем в США, т.к. образование в США – самое лучшее в мире! Для каждого претендента индивидуально будет подобран оптимальный вариант обучения! Мы не отправляем на сомнительные языковые курсы!
— языковые курсы в колледжах и университетах США;
— программы подготовки в колледжах и университетах США;
— высшее образование (бакалавриат и магистратура) в США.
Наши партнеры самые передовые, входящие в ТОР-100 университетов США!
Языковой центр «Open Mind» является одним из лидеров в сфере оказания образовательных услуг в Республике Казахстан с 2008 года.
Наши телефоны:
Для тех, кто хочет быстро научиться понимать английскую речь на слух с помощью фильмов и популярных сериалов. — Фильмы и сериалы на любой вкус — Профессиональный перевод — Видео объяснения сложных выражений — Двойные субтитры — Фразовые глаголы — Персональный словарь Попробуй бесплатно на сайте Puzzle English.
Хэй, привет всем. 11 лет назад мне выпала честь давать первый звонок в Гимназии номер 25 (Алматы). В тот день меня нес на плече парень, которого я хочу найти, чтобы сделать фото 11 лет спустя) Пожалуйста, помогите мне его найти)
2.
Дешевое обучение в США! В Казахстане дешевле не найдете!
Мы отправляем в США, т.к. образование в США – самое лучшее в мире! Для каждого претендента индивидуально будет подобран оптимальный вариант обучения! Мы не отправляем на сомнительные языковые курсы!
— языковые курсы в колледжах и университетах США;
— программы подготовки в колледжах и университетах США;
— высшее образование (бакалавриат и магистратура) в США.
Наши партнеры самые передовые, входящие в ТОР-100 университетов США!
Языковой центр «Open Mind»… — Читать дальше
Наши телефоны: 296-07-45,
Языковой центр «OPEN MIND»
АНГЛИЙСКИЙ С ГАРАНТИЕЙ!!! 5 РАЗ В НЕДЕЛЮ ВСЕГО ЗА 16000 тг, в месяц!!!
Грамматика и закрепление знаний с носителем языка! Английский для всех уровней, любой записавшийся будет в восторге от наших курсов! Мы не учим не интересному, скучному английскому! Приходите! Занятия проходят в удобное для Вас время. Мы находимся по адресу: Наурызбай батыра 65/69 уг.ул. Толе би, оф.№ 314. Мы проводим индивидуальные занятия, подготовка к сдаче IELTS, TOEFL, обучаем корпоративных клиентов.
Тел.296-07-45,. г. Алматы
Запись удалена
Больше музыки
Больше чая
Больше книг
Больше закатов
Больше творчества
Больше долгих прогулок
Больше смеха
Больше объятий
Больше мечтаний
Больше путешествий на машине
Больше веселья
Больше любви
1. have been to
I have been to Australia. Я был в Австралии (в прошлом, но на данный момент меня там нет).
2. have been in
He has been in Australia for two years. Он находится в Австралии в течение двух лет (он уехал в Астралию два года назад и до сих пор находится там).
3. has gone to
He has gone to Mexico. Он уехал в Мексику (Он уехал в Мексику и до сих… — Читать дальше
fall over — 1) споткнуться (обо что-либо); 2) увлечься
fall down — 1) пасть ниц; 2) потерпеть неудачу
fall through — проваливаться, терпеть неудачу
fall back — отступать
fall in — 1) западать, вваливаться; 2)рушиться, гибнуть; 3) соглашаться (с кем-л. / чем-л.), поддерживать
I'm in love with you — Я влюблена в тебя.
I fell in love — Я влюбилась.
I fell head over heels in love (with) — Я влюбилась по уши.
It was love at first sight — Это была любовь с первого взгляда.
I'm mad about you — Я без ума от тебя.
I think about you every minute — Я думаю о тебе каждую минуту.
I want to be with you — Я хочу быть с тобой.
I want to be with you all my life — Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь.
I can't live without you — Я не могу без тебя.
You're the love of my life — Ты — любовь вс… — Читать дальше
You're my destiny — Ты моя судьба.
You're everything to me — Ты для меня все.
You're my dream — Ты моя мечта.
I dream about you — Я мечтаю о тебе.
You make me happy — Ты делаешь меня счастливой.
I dream about you — Я мечтаю о тебе.
Be mine! — Будь моим (моей)!
Amber — Янтарный Aqua — Морская волна Aquamarine — Аквамарин Azure — Лазурный Beige — Бежевый Black — Чёрный Blue — Голубой Bronze — Бронзовый Brown — Коричневый Chocolate — Шоколадный Copper — Медный Crimson — Малиновый Emerald — Изумрудный Gold, Golden — Золотой Green — Зеленый Grey, Gray — Серый Indigo — Индиго Khaki — Хаки Lemon — Лимонный Light green — Салатовый Lilac — Сиреневый Mazarine — Темно-синий Olive — Оливковый Orange — Оранжевый Peach — Персиковый Pink — Розовый Purple, Magenta — Пурпурный Red — Красный Sand… — Читать дальше
ability — способность, возможность accurate — точный (to) affect — воздействовать amount of date — объем данных approximately — приблизительно (to) attain — достигать available — доступный broadband connection — выделенное подключение (to) browse — просматривать browser — браузер, окно просмотра (to) carry out — выполнять computer desk — компьютерный стол computer mouse — компьютерная мышка (photo)copier — ксерокс (to) count — считать, сосчитать CPU — центральный процессор (to) crack — взл… — Читать дальше
Alidad — транспортир
Badge — бейдж, значок
Ball-point pen — шариковая ручка
Blot — клякса
Calling card — визитка
Cap — колпачок
Chalk — мелок
Clip — зажим
Commonplace-book — общая тетрадь
Compass — циркуль
Copy-book — школьная тетрадь
Core — стержень
Where? - Где? Куда?
Why? — Почему? Зачем?
How? - Как?
Whom? — Кого? Кому?
When? — Когда?
Which? — Который?
Who? - Кто?
Whose? - Чей?
What? - Что? Какой?
What has happened? — Что случилось?
What do you want? — Что Вы хотите?
Who do you want? — Кого Вам нужно?
Who are you looking for? — Кого Вы ищете?
Who can I ask? — Кого я могу спросить?
Where can I find him? — Где я могу его найти?
Who told you that? — Кто Вам это сказал?
What's happened? — Что случилось?
What do you mean? — Что Вы имеете в виду?
What's the matter? — В чем… — Читать дальше
Don't you like it? — Вам это не нравится?
Could you do me a favor? — Не могли бы Вы оказать мне услугу?
Can you tell me? — Не скажете мне…?
May I have your pen? — Не дадите мне Вашу ручку?
May I have a cigarette, please? — У Вас не найдется сигареты?
Do you smoke? — Вы курите?
May I trouble you for a light? — Разрешите прикурить?
Do you mind if I smoke? — Вы не против, если я закурю?
Would you, please, keep an eye on my baggage? — Вы не посмотрите за моим багажом?
Allow me to help you? — Разрешите помочь Вам?
it's high time — давно пора (а не «высокое время»)
take your time — не торопись (а не «бери свое время»)
help yourself — угощайся (а не «помогай себе»)
to take measures — принимать (а не «брать») меры
to make a decision — принимать (а не «делать») решение
to achieve results — добиться результатов
pay attention — обращать (а не «платить») внимание (свое)
draw (smb's) attention — обращать внимание (чье-то)
to take a chance — рисковать
to have a rest — отдыхать
to take offence — обидетьс… — Читать дальше
to take a nap — вздремнуть
shadow cabinet — теневой кабинет
to hit the target — попасть в цель
golden share — золотая акция
to put an end to — положить конец, преодолеть
to play with fire — играть с огнем
the root of the trouble — корень зла
to read between lines — читать между строк
to take into account — принимать во внимание
to make a point — обратить особое внимание
to jump at conclusions — делать поспешные выводы
moment of silence — минута молчания
ups-and-downs — взлеты и падения
trouble shooter — специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end — на краю света
think tank — мозговой центр
token strike — предупредительная забастовка
in accordance with — в соответствии с
on account of — на основании
in addition to — в добавление к
at any rate — во всяком случае
on behalf of — от имени
on the basis of — на основе
for the benefit of — на благо
by and large — в целом
in charge of — отвечающий за
in connection with — в связи с
in contrast to/with — в отличии
in the course of — в ходе
as early as — еще в
with the exception of — за исключением
at the expense of — за счет
— горький — bitter
— нежный — bland
— сливочный, жирный — creamy
— хрустящий — crisp
— хрустящий — crunchy
— горячий — hot
— неострый, некрепкий, мягкий — mild
— соленый — salty
— пикантный — savo(u)ry
— тошнотворный — sickly
— кислый — sour
— острый — spicy
— густой — stodgy
— сладкий — sweet
— безвкусный — tasteless…
Верняк — Cinch; cert; sure thing
Клево, классно — Cool; gas; funky; cold
Ни в коем случае — By no means
Точно, вот именно — Exactly; that's it; that's cold; you
have a case
Верно — That's true; true
Возможно — Perhaps (so)
Может быть нет Perhaps not
Вполне возможно — Very likely
Ладно, согласен — O'kay; all right; deal
Правильно — That's right; right you are
Наверное, я думаю — I think so; it seems to me
Не думаю, наверное нет — I don't think so
Как хочешь — As you like
Если хочешь — If you like
Понятно, ясно — I see; it's cle… — Читать дальше
Еще нет — Not yet
Этот — This one
Не этот — Not this one
Тот — That one
Не тот — Not that one
Вот так — This way
Мне нравится больше вот так — That's the way I like it (better)
(в таком виде)
Не так — Not this way
Эти — These
Не эти — Not these
Те — Those
Не те — Not those
Здесь — Here; it's here
Не здесь — Not here; it's not here
Там — There; it's there
Не там — Not there; it's not there
Сейчас — Now
Не сейчас — Not now
Сейчас же, немедленно — Right now; right away
Сразу, немедленно — At once
Все — Everybody
Не все — Not everybody
Каждый — Everyone
Везде — Everywhere
Ничего — Nothing
It's fine. — Это прекрасно.
It's a good idea. — Это хорошая мысль.
I mean it. — Именно это я имею в виду.
Not bad. — Неплохо.
Most likely. — Наиболее вероятно.
By the way. — Кстати.
That's right. — Это точно.
Time after time. — Раз за разом.
It's not serious. Это несерьезно.
In other words. — Другими словами.
It's not important. — Это неважно.
In short. — Вкратце.
As soon as possible — Как можно скорее.
May I ask you a question? — Могу я задать тебе один вопрос?
That explains it. — Это всё объясняет.
As… — Читать дальше
As for… — Что касается.
It's enough. — Этого достаточно.
It's not worth it. — Это того не стоит.
Same to you! — И тебе того же!
You wanna talk about it? — Ты хочешь поговорить об этом?
I don't want to do this. — Я не хочу этого делать.
I figure it's the least I can do. — Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать.
A drop in the bucket. — Капля в море.
And so on and so forth — И т.д. и т.п.
I've got to go. — Мне нужно идти.
As I said before. — Как я говорил.
As innocent as a babe unborn — Невинен как младенец.
As sure as eggs is eggs. — Так же, как дважды два.
Believe it or not, but… — Веришь или нет, но..
Did I get you right? — Я вас правильно понял?
Don't mention it. — Не стоит благодарности.
Don't take it to heart. — Не принимай близко к сердцу.
Forgive me, please, I meant well. — Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше.
He is not a man to be trifled with. — С ним лучше не шутить.
I am afraid you are wrong. — Боюсь, что Вы не правы.
I didn't catch the last word. — Я не поняла последнее слово.
I was not attending. — Я прослушал.
If I am not mistaken. — Если я не ошибаюсь.
If I remember rightly. — Если я правильно помню.
It does you credit. — Это делает вам честь.
It doesn't matter. — Это не имеет значения.
It is new to me. — Это новость для меня.
Let us hope for the best. — Давайте надеяться на лучшее.
Mind your own business. — Занимайся своим делом.
Neither here nor there. — Ни то, ни сё.
Next time lucky. — Повезет в следующий раз.
Nothing much. — Ничего особенного.
On the one hand. — С одной стороны.
On the other hand. — С другой стороны.
Say it again, please. — Повторите еще раз, пожалуйста.
That's where the trouble lies! — Вот в чём дело!
Things happen. — Всякое бывает.
What do you mean by saying it? — Что ты имеешь в виду, говоря это?
What is the matter? — В чём дело?
Where were we? — На чём мы остановились?
You were saying? — Вы что-то сказали?
Garlic- чеснок
Leeks- лук-порей
Spring onions- зеленый лук
Onion- луковица
Potato- картофелина
Cucumber- огурец
Courgette- цукини
Pumpkin- тыква
Beans- бобы
Peas- горох
Beetroot- свекла
Ginger- имбирь
Radish- редиска
Carrot- морковь
Turnip- репа
Cabbage- капуста
Corn- кукуруза
Chinese leaves- листовой салат
Celery- сельдерей
Artichoke- артишок
Asparagus- спаржа
Cauliflower- цветная капуста
Spinach- шпинат
Red pepper- красный перец
Green pepper- зеленый перец
Broccoli- брокколи
Aubergine- баклажан
Mushroom- гриб
Tomato- помидор
attractive — привлекательный
impressive — выразительный
good-looking — интересный
ill favoured — уродливый
pleasant-looking — приятный
pretty — хорошенькая
repulsive — отвратительный
charming — очаровательная
ugly- уродливый
lovely — восхитительный
common — заурядный
beautiful — красивый
plain — простая
nice — миловидный
usual — обычный
handsome — красивый (о мужчинах)
eyesore — отвратительный
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! — Какая удача!
I don't know what to say! — У меня нет слов!
Oh, damn! — Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? — Действительно?
What a pity! — Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. — Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). — Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. — Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) — Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). — Все в порядке (хоро… — Читать дальше
No way! — Ни в коем случае!
With (great) pleasure. — С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! — Это Вас не касается.
That's too much! — Это чересчур!
Wonderful! — Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! — Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. — Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. — Мои надежды разбиты.
Absolutely! — Безусловно!
Exactly so! — Именно так!
Who knows! — Кто знает!
Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That's you!
Эй, пацан - Hey, boy
Эй, чувак - Hey, kiddo
Эй, тип, парень - Hey, geezer
Эй, мужик - Hey, guy
Эй, мужики - Hey, guys
Эй, зайка, милочка - Hey, honey, hon
Эй, солнышко - Hey, cookie, bunny
Эй, малышка - Hey, baby
Эй, приятель - Hey, buddy
Эй, старина - Hey, buzzard
Доброе утро — Good morning
Добрый день (после 16.00) — Good afternoon
Добрый вечер — Good evening
Спокойной… — Читать дальше
Как дела? — How are you? (How are you getting on?)
Что нового? — What's news?
Чем занимаешься? — What are you going?
Какого черта ты тут делаешь? — What the hell are you doing here?
Что стряслось? — What has gone down?
Откуда идешь — Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? — Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged?
Ты весь какой-то обломанный? — You're all pissed-off you're in the dolldrums
Я устал как собака — I'm dog-sick. I'm dog-tired
Я с ног валюсь — I'm dead-creased (Clapper!)
1. Virtually — фактически (НЕ виртуально)
2. Actually — на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency — действия, помощь (НЕ агенство)
4. Alley — переулок (НЕ аллея)
5. Air-port — иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition — честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin — хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan — фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar — расписание (НЕ календарь)
11. Data — данные, информация (НЕ дата)
12. Demon — энергичный человек (Не демон)
13.… — Читать дальше
come across — обнаружить; натолкнуться
come along — присоединяться
come around — соглашаться
come at — доходить до
come away — уходить
come back — возвращаться
come before — предшествовать
come by — доставать, приобретать, заходить
come down — спускаться
come for — заходить за
come forward — выходить вперед, выдвигаться
come from — быть выходцем из
come in — входить
come off — срываться
come on!- живей! давай!; пошли!
come out — появляться, выходить
come over — приходить, подходить, заезжать
come to an end — заканчивать… — Читать дальше
come to terms — договариваться
come true — осуществляться
come up — возникать
Уже — Already
Вовремя — In time/on time
Вчера — Yesterday
Вчера утром — Yesterday morning
Давно — Long ago
Всегда — Always
Завтра — Tomorrow
Завтра ночью — Tomorrow night
Сейчас — Now
Иногда — Sometimes
Когда — When
Когда-либо, всегда — Ever
Немедленно — Right away
Недавно — Not long ago
Никогда — Never
Поздно — It is late
Сегодня — Today
Послезавтра — Day after tomorrow
Позавчера — Day before yesterday
Рано — It is early
Редко — Seldom
Тогда — Then
Часто — Often
Только что — Just
Каждый год — Every year
На этой (прошлой, следующе… — Читать дальше
Каждый день — Every day
Через два дня — In two days
Через неделю — In a week
Через месяц — In a month
Через год — In a year
Через несколько лет — In a few years=)
It's fine. — Это прекрасно.
It's a good idea. — Это хорошая мысль.
I mean it. — Именно это я имею в виду.
Not bad. — Неплохо.
Most likely. — Наиболее вероятно.
By the way. — Кстати.
That's right. — Это точно.
Time after time. — Раз за разом.
It's not serious. Это несерьезно.
In other words. — Другими словами.
It's not important. — Это неважно.
In short. — Вкратце.
As soon as possible — Как можно скорее.
May I ask you a question? — Могу я задать тебе один вопрос?
That explains it. — Это всё объясняет.
As… — Читать дальше
As for… — Что касается.
It's enough. — Этого достаточно.
It's not worth it. — Это того не стоит.
Same to you! — И тебе того же!
You wanna talk about it? — Ты хочешь поговорить об этом?
I don't want to do this. — Я не хочу этого делать.
I figure it's the least I can do. — Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать.
A drop in the bucket. — Капля в море.
And so on and so forth — И т.д. и т.п.
I've got to go. — Мне нужно идти.
As I said before. — Как я говорил.
As innocent as a babe unborn — Невинен как младенец.
As sure as eggs is eggs. — Так же, как дважды два.
Believe it or not, but… — Веришь или нет, но..
Did I get you right? — Я вас правильно понял?
Don't mention it. — Не стоит благодарности.
Don't take it to heart. — Не принимай близко к сердцу.
Forgive me, please, I meant well. — Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше.
He is not a man to be trifled with. — С ним лучше не шутить.
I am afraid you are wrong. — Боюсь, что Вы не правы.
I didn't catch the last word. — Я не поняла последнее слово.
I was not attending. — Я прослушал.
If I am not mistaken. — Если я не ошибаюсь.
If I remember rightly. — Если я правильно помню.
It does you credit. — Это делает вам честь.
It doesn't matter. — Это не имеет значения.
It is new to me. — Это новость для меня.
Let us hope for the best. — Давайте надеяться на лучшее.
Mind your own business. — Занимайся своим делом.
Neither here nor there. — Ни то, ни сё.
Next time lucky. — Повезет в следующий раз.
Nothing much. — Ничего особенного.
On the one hand. — С одной стороны.
On the other hand. — С другой стороны.
Say it again, please. — Повторите еще раз, пожалуйста.
That's where the trouble lies! — Вот в чём дело!
Things happen. — Всякое бывает.
What do you mean by saying it? — Что ты имеешь в виду, говоря это?
What is the matter? — В чём дело?
Where were we? — На чём мы остановились?
You were saying? — Вы что-то сказали?
cat [kt] — кошка
dog [dg] — собака
cow [kau] — корова
horse [hs] — лошадь
goat [gut] — козёл
pig [pg] — свинья
sheep [ip] — овца
cock [kk] — петух
chicken ['kn]- курица
duck [dk] — утка
parrot ['prt] — попугай
hamster ['hmst] — хомяк
lion ['lan] — лев
elephant ['elfnt] — слон
crocodile ['krkdal] — крокодил
camel ['km()l] — верблюд
giraffe ['rf] — жираф
kangaroo [kg()'ru] — кенгуру
snake [snek] — змея
monkey ['mk] — обезьяна
deer [d] — олень
bear [b] — медведь
wolf [wulf] — волк
fox [fks] — лиса
seagull ['sigl] — ч… — Читать дальше
swallow ['swlu] — ласточка
ostrich ['str] — страус
peacock ['pikk] — павлин
eagle ['igl] — орёл
crow [kru] — ворона
woodpecker ['wudpek] — дятел
cuckoo ['kuku] — кукушка
pigeon ['pn] — голубь
Система английских времен с точки зрения употребления глагола «to vodka»
1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы:
1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно, пьешь ты или нет,
1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и продолжаешь,
1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напилс… — Читать дальше
2. Во-вторых, существует объективное:
2.1. настоящее (Present) — ваше отношение к спиртному,
2.2. прошлое (Past) — темное или светлое,
2.3. будущее (Future) - то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т.д.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Present:
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное), см. выше.
I vodka every day. — Я пью водку каждый день. Вместо
every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often,
from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami.
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):
I am vodking now. — Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять
наречия:
He is constantly vodking! — Он постоянно поддатый!
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):
I have already vodked. — Я уже нажрамшись. (В ответ на
предложение выпить)
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):
I have been vodking since childhood.
— Я пью водку с детства (тип inclusive).
— Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).
3.2. Past :
3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):
I vodked yesterday. — Я напился вчера.
(не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):
Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во
времени 3.2.1
— Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came.
— К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное):
Также употребляется, как придаточное.
— I had already vodked when my wife came.
— Я уже упился, когда вошла жена.
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное):
— I had been vodking for about a month when my wife came.
— Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Future :
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное):
I will vodka tomorrow. — Я буду пить водку завтра.
Примечание: В придаточных предложениях времени и условия
(т.е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо
времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:
— If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow.
— Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное):
I will be vodking tomorrow at 5. — Я буду заниматься
употреблением горячительных напитков завтра в 5.
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо
времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. :
— Soon! Soon I will be vodking!
— Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное):
Употребляется при планировании состояния опьянения
— Tomorrow by 5 o'clock I will have vodked.
— Завтра к пяти я буду нажрамшись.
3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):
— By tomorrow morning I will have been vodking for a week.
— К завтрашнему утру я буду пить водку неделю.
To get the shock of one's life. Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
To make smb. jump. Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга).
To jump out of one's skin. Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления).
To be startled. Быть пораженным, изумленным.
Believe it or not. Хотите верьте, хотите нет.
It was the first time in living memory. Первый раз в жизни.
To catch one's breath. Затаить дыхание.
No-one could really believe their eyes. Никто не мог поверить своим глазам.
To faint. Падать в обморок.
To blink,… — Читать дальше
To be speechless. Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости).
Eyes were going to pop out of one's head. Глаза на лоб полезли.
You could have knocked me down with a feather. Я был ошарашен, ошеломлён, сбит с толку; я опешил.
2. Взволнованность
Tears are trickling down one's cheeks. Слезы текут по щекам.
A lump came (had come) to my throat. Ком в горле.
To burst out crying. Залиться слезами, расплакаться.
To break down. Не выдержать, потерять самообладание.
To be overcome. Быть охваченным (чувствами).
Tears are rolling down. Слезы катятся.
To burst into tears. Разразиться слезами, разрыдаться.
Touching. Трогательный.
To be moved to tears. Растрогаться до слез.
3. Злость
To call smb names. Обзываться.
To take offence. Обижаться.
To lose one's temper. Терять самообладание.
To blow one's top. Взорваться (от гнева), выйти из себя.
To go berserk. Прийти в бешенство, прийти в ярость.
Livid. Злой, разозлённый, в ярости.
To insult smb. Оскорблять.
To see red. Прийти в ярость, рассвирепеть; быть ослеплённым яростью.
To go mad. Обезуметь.
Furious. Взбешённый, неистовый, яростный.
To seethe. Закипать (от ярости).
To hit the roof. «Взорваться» от злости, рвать и метать.
To quieten down. Затихать.
4. Испуг
To be scared stiff. Быть напуганным до смерти.
To keep cool. Сохранять невозмутимый вид, хладнокровие.
As white as a sheet. Бледный как полотно.
To panic. Паниковать.
One's hair stands on end. Волосы становятся дыбом.
To run a mile. Бежать куда глаза глядят; как ветром сдуло.
My heart missed a beat. Сердце замерло.
To twitch. Резко вздрагивать.
To wince. Вздрагивать, морщиться.
To shake. Дрожать, трястись.
To tremble. Дрожать, трястись.
To shudder. Вздрагивать, содрогаться; бросать в дрожь.
To flinch. Вздрагивать; передёрнуться.
Not to turn a hair. И глазом не моргнуть.
5. Смущение
To die of embarrassment. Умирать от смущения.
On one's conscience. Иметь что-либо на своей совести, чувствовать себя виноватым, чувствовать за собой вину.
To blush. Краснеть, заливаться румянцем от смущения, стыда.
As red as a beetroot. Красный как рак.
To have a terribly guilty look in one's eyes. По глазам видно, что виноват.
To have guilt written all over one's face. Вина написана на лице.
To stammer. Заикаться.
Not to know where to put oneself. Не знать, куда себя деть.
To hope a hole would open up in the floor and swallow me. Быть готовым сквозь землю провалиться.
6. Смех и веселье
Burst out laughing. Разразиться смехом.
To laugh one's head off. Кататься со смеху, умирать со смеху.
Nearly die laughing. Чуть не умереть со смеху.
To be in hysterics. В истерике.
Can't help laughing. Невозможно сдержать смех.
Not to see the funny side of things. Не видеть весь комизм ситуации.
To chuckle. Смеяться (тихо), посмеиваться.
To split one's sides laughing. Надрывать живот от смеха.
Melted butter — масло топленое
Mild — неострый, некрепкий, мягкий
Milk porridge — молочная каша
Millet — пшено
Mince pie — пирог с фаршем
Mix — смешать
Mushroom — гриб
Mutton — баранина
Noodle — лапша
Nut — орех
Oatmeal — овсяная крупа
Oats — овёс
Olive oil, olive — масло оливковое
Omelet(te) — омлет
Onion — лук
Orange — апельсин
Overcooked — переваренный
Oyster — устрицы
Pancake — блин
Parsley — петрушка
Paste; — паштет
Pastry — выпечка
Pea soup — гороховый суп
Peach — персик
Peanut — арах… — Читать дальше
Pear — груша
Pearl barley — перловка
Peeled barley — ячневая крупа
Pepper — перец
Picnic — пикник
Pie — пирог
Pike — щука
Pikeperch — судак
Pineapple — ананас
Plaice — камбала
Plum — слива
Plum cake — кекс с изюмом
Poach — варить на медленном огне
Pomegranate — гранат
Shapes — Формы:
circle — круг
square — квадрат
triangle — треугольник
rectangle — прямоугольник
pentagon — пятиугольник
hexagon — шестиугольник
oval — овал
cube — куб
pyramid — пирамида
sphere — сфера; шар
Mathematical terms — Математические термины
times — (умножить) на
to multiply — умножить
to divide — делить
equals — равно
square root — квадратный корень
minus — минус
addition — прибавление
multiplication — умножение
subtraction — вычитание
division — деление
arithmetic — арифметика
algebra — алгебра
geometry — гео… — Читать дальше
to add — прибавлять
to subtract — вычитать
to take away — вычитать
squared — в квадрате
parallel -параллель
circumference — окружность
length — длина
width — ширина
height — высота
fraction — дробь
decimal — десятичная дробь
decimal point — точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби
plus — плюс
total — равно
percent — процент
percentage — процент
volume — объём, масса
straight line — прямая
curve — кривая
angle — угол
right angle — прямой угол
radius — радиус
diameter — диаметр
Fractions — дроби
12 («a half») — половина
13 («a third»)- треть
14 («a quarter»)- четверть
15 («a fifth»)- одна пятая
16 («a sixth»)- одна шестая
23 («two thirds»)- две трети
34 («three quarters»)- три четверти
18 («an eighth»)- одна восьмая
110 («a tenth»)- одна десятая
1100 («a hundredth»)- одна сотая
1 («one and a half») — полтора
2 («two and three quarters») -три четверти и два
almanac — альманах
annotation — аннотация
atlas — атлас
author — автор
binding — переплет
book — книга
booklet — книжечка, брошюра, буклет
bookmark / bookmarker — закладка
chapter — глава
children's book — детская книга
classical literature — классическая литература
contents — содержание, оглавление
cover — обложка
dictionary — словарь
drama — драма
encyclopedia — энциклопедия
epilogue — эпилог
essay — очерк, эссе
fable — басня
fairy tale — сказка
fantasy — фэнтези
fiction — художественная литература
flash fiction / micro… — Читать дальше
guide book — путеводитель
handbook — руководство, справочник
horror fiction — литература ужасов, ужасы, мистика
illustrated book — иллюстрированная книга
introduction — введение
memoir / reminiscence [ remi'nisns ] — мемуары
modern literature — современная литература
nonfiction / non-fiction — документальная проза
novel — роман
novella / short novel — новелла
pamphlet / booklet — брошюра
paragraph — абзац
passage — отрывок
picture book — (детская) книжка с картинками
pocketbook / pocket edition — книжка небольшого формата, карманное издание
poem — стихотворение
poetry — поэзия
preface — предисловие
prologue — пролог
prose — проза
reference book / book of reference — справочник
rhyme — рифма, рифмованный стих
saga — сага
satire — сатира
science fiction — научная фантастика
sonnet — сонет
story / short story — рассказ
technical literature — техническая литература
text — текст
textbook — учебник
thesaurus — тезаурус
title — заглавие
translation — перевод
urban legend / urban myth / urban tale / contemporary legend — городская легенда, байка
volume — том
writer — писатель
What if - Что, если.
Go ahead — Давай, валяй
if I were you. — На твоём месте я бы.
you had better. — тебе следует
had rather — следует лучше
what's the use of — в чём прок от
at full blast / at full power — в полную силу, на полную мощность
be in touch / keep in touch / get in touch — контактировать / поддерживать контакт / заводить контакт
when it comes to — когда дойдёт до
it's all over with. - С. покончено
feel one's way — осторожно действовать, прощупывать почву
be careful not to — быть осто… — Читать дальше
get together — соединить
get the better of / get the best of — взять верх
near at hand — под рукой
do away with something — ликвидировать, положить конец
put an end to — положить чему-либо конец
do a job on something — наворочить, превратить чёрт знает во что
do one's best — прилагать напряжённые усилия
do with / do without — обходиться чем-то / обходиться без чего-то
have / get a grip on — иметь / получить контроль над чем-то
get a move on / get rolling / get going / get cracking — начинать, приступать
have a thing about — заниматься, быть занятым чем-то
make a fuss — создавать суету или панику
put in order — привести в порядок
put in order — привести в порядок
set right / put right — сделать как надо — исправить, починаить и т д
be at pains / take pains — прилагать напряжённые усилия
on one's own — самостоятельно
to the bone — до изнеможения
on the edge — состояние напряжённости, опасности, риска
made to order for — очень подходит
next door to — по соседству
no good — плохой, плохо
there is no telling — невозможно рассказать, описать, сосчитать
not think much of — невысокого мнения о
think a lot of — высокого мнения о
not to worry — ничего страшного
when least expected — когда меньше всего ждёшь
every which way — и там и сям, во всех направлениях
do any good / do no good — пойти на пользу / не пойти на пользу
do one good — пойти на пользу
on… — Читать дальше
to the point of — до (до степени, до точки)
have nothing to do with — не иметь отношения
something else — ещё тот тип
out of the blue — из ниoткуда
too thin — белыми нитками шито
without a trace — бесследно
cut and dried — в готовом виде
in full swing — в полном разгаре
in good shape — в порядке
point of no return — точка невозврата
slow and sure — медленно, но верно
carry weight — иметь вес
clear as mud — дело тёмное
old as the hills — старо как мир
Правильное употребление фраз в переписке на английском языке:
1) Господи, это опять вы.. — Thank you very much for your email.
2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow.
3) Вы читать умеете? — You can find this information below.
4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder
5) Неужели так сложно подписать документ там, где… — Читать дальше
6) Что у тебя в школе было по математике? — Let's reconfirm the figures.
7) Мы уж лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.
8) Я уже сто раз вам это присылал. — Kindly find attached.
9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. — I'll look into it and revert soonest.
10) Да поймите же вы наконец — Please kindly review the matter again.
11) Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами — I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime.
12) Какой же вы зануда. — Thank you for your patience
13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет — We will let you know in due course.
14) У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью — We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis.
15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real
added-value.
16) Ой-ой, напугал! — We regret to know that you are not satisfied with our services.
17) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. — We look forward to hearing from you.
18) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. — good to hear from you and have a nice weekend
19) Услуги будут оплачены. Может быть. — Thanks a lot in advance
20) Да идите вы знаете куда.- We consider the matter settled and close our files.
21) Ха-ха (три раза) — Very best regards
Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)
В классе в парту lay-laid-laid (класть)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что сосед его умнет.
И теперь мне очень грустно —
Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
Глянь, рогатку Баламут
В свой кармашек put-put-put (положить)
И begin-began-begun (начинать)
Хулиганить хулиган!
Он подушку cut-cut-cut, (резать)
Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать)
Все газеты light-lit… — Читать дальше
Собачонку hit-hit-hit. (бить)
Он соседу ring-rang-rung (звонить)
И, конечно, run-ran-run. (бежать)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что милиция придет.
Dig-dug-dug мы огород, (копать)
Come-came-come туда народ. (приходить)
Мы сказали: «Go-went-gone, (идти, уходить)
Это вам не балаган».
Мы с врагами fight-fought-fought, (драться, сражаться)
Их в ловушку catch-caught-caught. (ловить, поймать)
День удачу bring-brought-brought, (приносить)
Мы награду get-got-got. (получать)
Если зайцев bite-bit-bitten, (кусать)
Не давать им eat-ate-eaten, (есть)
Они скоро learn-learnt-learnt (учиться)
Лихо спички burn-burnt-burnt. (зажигать)
Если друга meet-met-met, (встречать)
Его крепко keep-kept-kept. (держать)
Ну, а если lose-lost-lost, (терять)
То того он cost-cost-cost. (стоить)
Самолеты fly-flew-flown. (летать)
Наши дети grow-grew-grown. (расти)
Ну, а ветер blow-blew-blown, (дуть)
Обо всем он know-knew-known. (знать)
Дед и бабка find-found-found (находить)
Пса породы бассет-хаунд.
Очень близок старикам
Пес become-became-become. (становиться)
Give-gave-given дед ему (давать)
Дорогую бастурму —
Надо ж псину feed-fed-fed (кормить)
Чем-то вкусным на обед!
Себе же сала и котлет
Старики не let-let-let. (позволять)
Нынче бабушка и дед
Жизнь другую lead-led-led: (вести)
Дед с улыбкой дремлет в ванне,
Бабка dwell-dwelt-dwelt в чулане, (обитать)
Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать)
Прямо как Саддам Хусейн.
Мы break-broke-broken старый дом — (ломать)
Очень скучно было в нем.
Новый дом мы draw-drew-drawn, (рисовать)
Build-built-built — и заживем. (строить)
Show-showed-shown быстрей мне свет! (показывать)
Светит солнце или нет?
«Shine-shone-shone, — ответил ты. — (светить)
See-saw-seen до темноты». (видеть)
Say-said-said и повтори: (говорить)
«Swim-swam-swum мы до зари, (плавать)
Spring-sprang-sprung с тобой мы в воду (прыгать)
Невзирая на погоду».
Read-read-read ученый кот (читать)
Дни и ночи напролет.
Tell-told-told и sing-sang-sung (рассказывать) (петь)
Небылицы по ночам.
Я ride-rode-ridden очень рад (ехать верхом)
Leap-leapt-leapt на маскарад. (скакать, прыгать)
Если маску take-took-taken, (брать)
Вы mistake-mistook-mistaken, (ошибаться)
Не узнаете меня
И не стащите с коня.
Spell-spelt-spelt любое слово. (произносить по буквам)
Speak-spoke-spoken его снова. (говорить)
Sweep-swept-swept из избы сор, (заметать)
Hang-hung-hung в избе топор. (вешать, висеть)
Throw-threw-thrown гранаты ловко, (бросать, выбрасывать)
Set-set-set на пол винтовку, (ставить, устанавливать)
Shoot-shot-shot прицельно, метко, (стрелять)
Только не убей соседку.
Lend-lent-lent врачу копейку: (одалживать)
Он mean-meant-meant купить индейку, (иметь в виду, подразумевать)
Sell-sold-sold ее за трешку, (продавать)
Send-sent-sent друзьям матрешку. (посылать)
Hear-heard-heard оркестр прекрасный, (слышать)
Feel-felt-felt испуг напрасный, (чувствовать)
Fall-fell-fallen не стремись, (падать)
Rise-rose-risen и разберись. (подниматься, вставать)
Wear-wore-worn перо на шляпу. (носить)
Write-wrote-written для нас кантату. (писать)
Have-had-had простой девиз, (иметь)
Win-won-won солидный приз. (выигрывать).
Drink-drank-drunk ужасно много (пить)
Наш соседский дядя Гога,
Он forget-forgot-forgotten (забыть)
Про семью и про работу,
Потому что have-had-had (иметь)
Он ужасно много бед.
Он такое do-did-done, (делать)
Когда очень сильно пьян!
Как-то раз он fall-fell-fallen(падать)
Прямо с нашего балкона,
Write-wrote-written на стене, (писать)
Ride-rode-ridden на слоне, (ехать верхом)
А однажды break-broke-broken (ломать)
В нашем доме восемь окон,
А недавно bite-bit-bitten (кусать)
У подъезда тетю Виту.
Я sleep-slept-slept и вижу сон: (спать)
Только что я bear-bore-born. (родиться)
Stand-stood-stood веселый поп, (стоять)
Толоконный его лоб!
Shake-shook-shaken бородой, (трясти)
Рассуждает сам с собой:
Сей ребенок strike-struck-struck, (ударять)
А, быть может, sink-sank-sunk. (тонуть)
Spend-spent-spent он время зря, (проводить)
Freeze-froze-frozen его я. (замораживать)
Leave-left-left я край родной. (покидать, оставлять)
Choose-chose-chosen дом другой, (выбирать)
О котором dream-dreamt-dreamt, (мечтать)
А теперь уж hold-held-held. (владеть)
Если ты уж wake-woke-woken, (просыпаться)
Drink-drank-drunk простую воду, (пить)
Do-did-done свою зарядку, (делать)
Make-made-made прополку грядки. (делать)
Drive-drove-driven машину споро. (водить)
Hide-hid-hidden еще не скоро. (прятаться, прятать)
Никому не hurt-hurt-hurt, (причинять боль)
Там, глядишь, и повезет.
Клад искал один чудак,
Целый месяц dig-dug-dug, (копать)
Find-found-found наконец (находить)
Металлический ларец
И, конечно, think-thought-thought, (думать)
Что богато заживёт.
Take-took-taken он топор (брать)
И сорвал с ларца запор.
Перед тем, как открывать,
Go-went-gone домой поспать, (идти)
И всю ночь во сне чудак
Drive-drove-driven кадиллак, (управлять, водить)
Eat-ate-eatten ананасы (кушать, есть)
И копчёные колбасы,
Fly-flew-flown в облаках, (летать)
Keep-kept-kept свой клад в руках, (держать)
Spend-spent-spent на ветер деньги, (тратить)
Build-built-built себе фазенды.(строить)
Но awake-awoke-awoked (просыпаться)
Он ни слова speak-spoke-spoken, (говорить)
Run-ran-run во весь опор, (бежать)
Find-found-found в ларце…топор (находить)
А теперь уж hold-held-held. (владеть)
Если ты уж wake-woke-woken, (просыпаться)
Drink-drank-drunk простую воду, (пить)
Do-did-done свою зарядку, (делать)
Make-made-made прополку грядки. (делать)
Drive-drove-driven машину споро. (водить)
Hide-hid-hidden еще не скоро. (прятаться, прятать)
Никому не hurt-hurt-hurt, (причинять боль)
Там, глядишь, и повезет.
Клад искал один чудак,
Целый месяц dig-dug-dug, (копать)
Find-found-found наконец (находить)
Металлический ларец
И, конечно, think-thought-thought, (думать)
Что богато заживёт.
Take-took-taken он топор (брать)
И сорвал с ларца запор.
Перед тем, как открывать,
Go-went-gone домой поспать, (идти)
И всю ночь во сне чудак
Drive-drove-driven кадиллак, (управлять, водить)
Eat-ate-eatten ананасы (кушать, есть)
И копчёные колбасы,
Fly-flew-flown в облаках, (летать)
Keep-kept-kept свой клад в руках, (держать)
Spend-spent-spent на ветер деньги, (тратить)
Build-built-built себе фазенды.(строить)
Но awake-awoke-awoked (просыпаться)
Он ни слова speak-spoke-spoken, (говорить)
Run-ran-run во весь опор, (бежать)
Find-found-found в ларце…топор (находить)
Я его любимая девушка, он мне так сказал!
I suppose — я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon — я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess — я думаю, полагаю, наверно
I guess I'll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine — я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)
I presume — полагаю, предполагаю
That's the… — Читать дальше
In my opinion — по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe — полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that — мне кажется, что.
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,. — на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it,. — по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)
The way I see things is that. — как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
Let me — Разрешите мне
I hope — Надеюсь
It is to be noted — Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.)
We have no doubt of (that) — У нас нет сомнений в. (том что.)
As you may know — Как вы, наверно, знаете
to take the liberty of — взять на себя смелость
to draw your attention to — привлечь ваше внимание к тому что
to take into consideration, to take into account — принимать во внимание
the matter of great importance — дело большой важности
at the present time — в настоящее врем… — Читать дальше
in case of necessity — в случае необходимости
without fail — непременно
as soon as possible — как можно скорее
at your convenience — как вам удобно
mentioned above — вышеупомянутый
in general — в общем
for example — например
etc. — и так далее
in no case — ни в коем случае
except for — за исключением
despite the fact that — несмотря на тот факт что
as a result of — как результат
in accordance with — в соответствии с
in view of the above said — ввиду вышесказанного
on the ground that — на том основании что
according to — в соответствие с
as follows — следующие
not above — не более
to a great extent — в значительной степени
to a certain extent /degree — до определенной степени
in order to — для того чтобы
as far as — насколько
in addition to в дополнение к
a pleasant surprise — приятный сюрприз
It gives me a great pleasure to introduce — Я с большим удовольствием представляю
I am just writing a few lines to introduce — Пишу эти несколько слов, чтобы представить
I sincerely regret that — Искренне сожалею, что
To my great regret I must inform you that — С сожалением должен сообщить вам, что
I regret to inform you that — С сожалением сообщаю вам, что
Please, accept my apologies for — Пожалуйста, примите мои извинения за
I must apologize that — Должен извиниться за то что
I am afraid that — Боюсь, что
Unfortunately — К сожалению
I will keep you informed — Я буду держать вас в курсе
Let me inform you — Позвольте мне сообщить вам, что
Pay special attention to. — Обратите особое внимание на
Please, take a note of — Пожалуйста, обратите внимание на
Add some data about — Сообщите дополнительную информацию о
I will be in touch as soon as — Я свяжусь с вами как только
This is to inform you that — Настоящим сообщаю вам, что
I am attaching some information about — Прилагаю некоторую информацию о
to confirm that — подтвердить, что
to keep informed — держать в курсе
to let know (without delay) — поставить в известность, дать знать (без промедления)
Записавшимся до 01.05.2014
Цена за месяц обучения будет 10000 тысяч тенге.(вместо 16000тыс)
У нас 6 раз в неделю обучение: 3 раза грамматики и 3 раза Speaking! Обучение проходит в любое удобное для вас время!
У нас новинки: новое расписание, новый преподавательский состав, новое программа обучения и много чего интересного!!!! Приходите и не пожалеете! На Английском языке говорит весь мир, и ты будь со всем миром! Lets start speaking English.
n. (noun) — cуществительное
v. (verb) — глагол
adj. (adjective) — прилагательное
adv. (adverb) — наречие
prep. (preposition) — предлог
conj. (conjunction) — союз
e.g. (for example — от лат. exempli gratia) — например
p. (page) — страница
pp. (pages) — страницы
p.t.o. (please turn over) — перелистните, смотрите на обороте
par. (paragraph) — параграф, раздел
etc (от лат. etcetera) — и так далее
arr. (arrival) — прибытие
dep. (departure) — отбытие
Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept.,… — Читать дальше
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели
in. (inch) — дюйм
sec. (second) — секунда
gm. (gram) — грамм
cm. (centimetre) — сантиметр
qt (quart) — кварта
cc (cubic centimetre) — кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) — миль в час
kph (kilometres per hour) — км/ч
ft. (foot) — фут (30 см 48 мм)
lb (libra) — либра (400 гр)
oz (ounce) — унция (28 гр)
Tel. (telephone) — телефон
No., no. (number) — номер
a.m. (от лат. ante meridiem) — до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) — после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) — то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) — нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) — до нашей эры, до Рождества Христова
AC (alternating current) — переменный ток
DC (direct current) — постоянный ток
A 1 — первоклассный
a/c (account current) — текущий счет
ad (advertisement) — объявление
app. (от лат. appendix) — приложение
Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство
Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом
deg. (degree) — степень
Dept. (department) — отдел; управление
Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание
esp. (especially) — особенно
F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи
hr (hour) — час
Hy (heavy) — тяжелый
ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же
id. (от лат. idem) — то же самое
IOU (I owe you) — долговая расписка
ital. (italics) — курсив
N.S. (new style) — новый стиль
obs. (obsolete) — устаревший
p.c. (per cent) — процент%
pl. (plural) — множественное число
quot. (quotation) — цитата
S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия
Sr. (senior) — старший
Jr. (junior) — младший
vy (very) — очень
wt (weight) — вес
attract. (attractive) — привлекательный
corresp. (correspondent) — ведущий переписку
div. (divorced) — разведен(а)
f'ship (friendship) — дружба
gd-lkng (good-looking) — привлекательный
gent (gentleman) — мужчина
gfrnd (girlfriend) — подруга
GP (general practitioner) — практикующий врач
med (medium) — среднего роста
mting (meeting) — встреча
N/D (no-drinker) — непьющий
N/S (no-smoker) — некурящий
pls (please) — пожалуйста
poss. (possible) — возможно
U (you) — ты
LTR (long-term relationship) — длительные отношения
WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться
yr (years) - год, годы
sis (sister) — сестра
Dr., doc (doctor) — доктор
telly (television) — телевизор
phone (telephone) — телефон
vator (elevator) — лифт
zine (magazine) — журнал
specs (spectacles) — очки
fridge (refrigeration) — холодильник
flu (influenza) — грипп
comfy (comfortable) — удобный
imposs (impossible) — невозможный
mizzy (miserable) — жалкий
St (Street) — улица
Rd (Road) — дорога
c/o (care of) — заботиться о
Mr (Mister) — обращение к мужчине
Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине
Ms (Miss) — обращение к девушке
Pref. (preface) — предисловие
P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум
w/o (without) — без
w/ (with) — с
________________________________________
aren't — are not
can't — cannot
couldn't — could not
didn't — did not
doesn't — does not
don't — do not
hadn't — had not
haven't — have not
hasn't — has not
he'd — he had/ should / would
he'll — he will
he's — he is / has
here's — here is / has
I'd — I had / should / would
I'll — I shall / will
I'm — I am
I've — I have
isn't — is not
it'll — it will
it's — it is / has
let's — let us
mayn't — may not
mightn't — might not
mustn't — must not
shan't — shall not
she'd — she had / should / would
she'll — she will
she's — she is / has
shouldn't — should not
that'll — that will
that's — that is
there's — there is / has
they'd — they had / should / would
they'll — they will
they're — they are
they've — they have
wasn't — was not
we'd — we had / should / would
we'll — we shall / will
we're — we are
weren't — were not
we've — we have
what's — what is
won't — will not
wouldn't — would not
you'd — you had / should / would
you'll — you will
you're — you are
you've — you have
Unfortunately — к сожалению
On the one hand — с одной стороны
On the other hand — с другой стороны
So to speak — так сказать
By the way — кстати
To cut the long story short — короче говоря
At all — вообще (в отриц. предложениях)
Мaybe — Может быть
Perhaps — возможно
Nevertheless — тем не менее
Meanwhile — тем временем
Of course — конечно
In any case — в любом случае
Anyway- в любом случае
As far as I know — насколько мне известно
Finally — наконец
Therefore — поэтому
Probably — возможно
Also — также
Besides — кроме того
… — Читать дальше
Certainly — конечно
Though — хотя
Well — итак
So — таким образом
However — однако
In other words — другими словами
Indeed — действительно
I suppose — я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)
I reckon — я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)
I guess — я думаю, полагаю, наверно
I guess I'll go now. (Я, наверно, пойду.)
I imagine — я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)
I presume — полагаю, предполагаю
That's the… — Читать дальше
In my opinion — по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)
I believe — полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)
It seems to me that — мне кажется, что.
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)
To my way of thinking,. — на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)
As I see it,. — по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)
The way I see things is that. — как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
tiger — тигр
lion/lioness- лев/львица
panthera- пантера
cheetah- гепард (любит «Читос»)
leopard- леопард
puma- пума
lynx- рысь
jaguar- ягуар
Siamese cat- Сиамская кошка
Persian cat- Персидская кошка
Queen cat — кошка Tom cat — кот
I'm sorry — Извините (если виноваты)
I'm sorry — Мне жаль (Я сочувствую)
I beg your pardon/ Pardon me — Извините/Простите.
Sorry to trouble you — Извините, что беспокою Вас.
I hope you don't mind — Надеюсь, вы не возражаете.
I apologise (formal) — Я прошу прощения.
be in a good shape — быть в хорошей форме
do physical exercise / work out- делать физические упражнения
go to the gym — ходить в спортзал
go jogging — заниматься бегом
do youga — заниматься йогой
inhaler [inale]/ breath in- делать вдох
exhaler [gzale] breath out — делать выдох
push-up — отжиматься
squat — приседать
sit up — делать упражнения на пресс (сидя)
stretch — делать упражнения на растяжку
bedclothes — постельное белье
blanket — одеяло
quilt — стеганое одеяло
blanket cover — пододеяльник
coverlet — покрывало
sheet- простыня
mattress — матрац
feather-bed — пуховая перина
pillow — подушка
pillow-case — наволочка
I couldn't care less — Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit — Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world — Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time — Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine — Это просто блаженство;
I'm really buzzing — У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon — Я безумно счастлив;
I'm walking on air — Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell — У меня была ужасная неделя;
She blew her top — У нее крыша поехала;
She… — Читать дальше
The fur's been flying — Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here — Здесь плохая атмосфера;
We've made it up — Мы все уладили.
Оба существительных — и Apartment, и Flat означают «квартира», с той разницей, что Apartment более употребительно в американском английском, а Flat — в британском английском. В американском английском Flat в значении «квартира» практически не употребляется. Помимо этого, Apartment также может означать «апартаменты» (то есть квартиру более высокого уровня).
Например:
Apartments may be owned by an owner or rented by tenants.
У квартир могут быть владельцы, а мо… — Читать дальше
Large apartments often have two entrances, perhaps a door in the front and another in the back.
У больших апартаментов часто есть два входа, например — парадная дверь и задняя дверь.
An apartment consisting of the top floor of a high apartment building can be called a penthouse.
Апартаменты, которые занимают весь верхний этаж многоквартирного дома, могут называться пентхаусом.
We live in a small flat.
Мы живем в маленькой квартире.
I want to invite you to lunch. — Хочу пригласить Вас на обед.
Call any day you like. — Звоните, когда угодно.
Would you like to have some coffee? — Не хотите выпить кофе?
Would you like to come for a walk? — Не хотите ли прогуляться?
Would you care to come to my place and have a drink? — Не хотите зайти ко мне и выпить?
join in — присоединиться (к игре/ процессу)
plug in — включать устройство в розетку
fill in — заполнять форму/ бланк
take in — одурачить/ обмануть
Arty-farty — претенциозный
Boogie-woogie — буги-вуги
Chick-flick — фильм о женщинах
Chock-a-block — битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) — крошечный
Fuddy-duddy — человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый
Hanky-panky — мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum — безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies — мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter — неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy — как… — Читать дальше
Hob-nob дружеская — беседа, разговор по душам
Hocus-pocus — фокус-покус
Hodge-podge — мешанина, всякая всячина
Hoity-toity — задаваться: Oh hoity-toity, are we? — Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey — фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble — бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger — беспорядок, неразбериха
Hurly-burly — волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty — крошечный
Jeepers-creepers — черт возьми!
Lardy-dardy — фифа
Lovey-dovey — влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo — бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby — сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty — практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey — OK
Pell-mell — беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle — плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle — кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy — половой акт
Shilly-shally — нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie — крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy — вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie — «воки-токи», переносная рация
Willy-nilly — волей-неволей
pretty, lovely, handsome, attractive, gorgeous, dazzling, splendid, magnificent, comely, fair, ravishing, graceful, elegant, fine, exquisite, aesthetic, pleasing, shapely, delicate, stunning, glorious, heavenly, resplendent, radiant, glowing, blooming, sparkling
share everything — делиться всем
be faithful — быть верным
enjoy every moment — наслаждаться каждым моментом
take care — заботиться
look into his/her eyes — смотреть в его/ее глаза
feel the warmth of his/her body — чувствовать тепло его/ее тела
love — любить…
wake up together — просыпаться вместе
breakfast in bed — завтрак в постель
have a lie-in — поваляться
somebody/someone — кто-то
somehow — как-нибудь
somewhere- где-нибудь
somewhen/someday — когда-нибудь
somewhat — что-то, кое-что
Excuse me, could you help me? — Извините, не могли бы вы мне помочь?
Could you give me some directions? — Не могли бы вы подсказать мне дорогу?
Excuse me, where is the bank, please? — Извините, где банк?
How can I get to the city centre, please? — Как мне добраться до центра города?
Does this bus go to the city centre? — Этот автобус идет в центр?
Can you tell me the time, please? — Подскажите время, пожалуйста.
Slheimajkull, Исландия.
Everything's cool — Все здорово;
I couldn't care less — Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit — Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world — Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time — Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine — Это просто блаженство;
I'm really buzzing — У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon — Я безумно счастлив;
I'm walking on air — Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell — У меня была ужасная неделя;
She blew her top — У… — Читать дальше
She threw a wobbly — Она не в себе;
The fur's been flying — Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here — Здесь плохая атмосфера;
We've made it up — Мы все уладили.
Оба существительных — и Apartment, и Flat означают «квартира», с той разницей, что Apartment более употребительно в американском английском, а Flat — в британском английском. В американском английском Flat в значении «квартира» практически не употребляется. Помимо этого, Apartment также может означать «апартаменты» (то есть квартиру более высокого уровня).
Например:
Apartments may be owned by an owner or rented by tenants.
У квартир могут быть владельцы, а мо… — Читать дальше
Large apartments often have two entrances, perhaps a door in the front and another in the back.
У больших апартаментов часто есть два входа, например — парадная дверь и задняя дверь.
An apartment consisting of the top floor of a high apartment building can be called a penthouse.
Апартаменты, которые занимают весь верхний этаж многоквартирного дома, могут называться пентхаусом.
We live in a small flat.
Мы живем в маленькой квартире.
a bad case тяжелый случай
a bad egg неудачная затея
bad coin фальшивая монета
bad debt безнадежный долг
bad fairy злой гений
bad form дурные манеры
bad hat, bad lot мошенник; негодяй
bad language сквернословие
bad man отчаянный человек, головорез
bad name дурная репутация
bad luck невезение
go bad испортиться; сгнить
to take the bad with the good стойко переносить превратности судьбы
with a bad grace неохотно
It is too bad! Вот беда!
Not bad! Ничего себе!
a bad beginning makes a bad ending что п… — Читать дальше
a bad corn promise is better than a good lawsuit худой мир лучше доброй ссоры
a bad workman quarrels with his tools плохому танцору ноги мешают
bad luck comes in threes беда не приходит одна
bad news has wings худая молва на крыльях летит
even a bad sheep gives a bit of wool с паршивой овцы хоть шерсти клок
from bad to worse из огня да в полымя
nothing so bad in which there is not something of good нет худа без добра
things are as bad as they can be дела как сажа бела
-Томас Альва Эдисон
-Генри Форд
-Бенжамин Франклин
-Альберт Эйнштейн
enough — достаточно
hear — слышать
blood flowing — протекание крови
silence — тишина
mad — сумсшедший
madding — сводит с ума
cause — привести
hallucinations — галюцинации
be able — мочь
bear — терпеть
supply -предложение.
demand — спрос.
producers — производители.
consumers — потребители.
supply curve — кривая предложения.
demand curve — кривая спроса.
quantity supplied — объем предложения.
quantity demanded — объем спроса.
equilibrium point — точка равновесия.
equilibrium price — равновесная цена.
equilibrium quantity — равновесный объем, равновесное количество товара.
excessive supply — избыточное предложение.
excessive demand — избыточный спрос.
non-monetary factors — неценовые факторы (влияющие на с… — Читать дальше
shift of the supply/demand curve — смещение кривой предложения/спроса.
long-term adjustment — долгосрочная адаптация (изменения спроса и/или предложения).
price elasticity of demand — эластичность спроса по цене.
elastic demand — эластичный спрос.
inelastic demand — неэластичный спрос.
absolutely inelastic demand — абсолютно неэластичный спрос (эластичность равна нулю).
infinitely elastic demand — бесконечно эластичный спрос (эластичность равна минус бесконечности).
unitary elastic demand — единично эластичный спрос (эластичность спроса равна -1)
income elasticity of demand -эластичность спроса по доходу потребителей.
cross-elasticity of demand — перекрестная эластичность спроса.
elasticity of supply — эластичность предложения.
Stand up for переводится на русский язык следующими выражениями: защищать, поддерживать кого-либо, выступать в чью-либо защиту, постоять за что-либо.
Чтобы усвоить разнообразие значений, ниже приведены несколько примеров:
I stood up for him and said I had always found him to be honest. — Я поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человеком.
You must stand up for your rights. — Ты должен отстаивать свои права.
She had learnt to stand up for herself. — Она давно научилась стоять за себя сама.
cat (kitty) [kt], ['kt] — кошка (котенок);
cow [kau] — корова;
dog (puppy) [dg], ['pp] — собака (щенок);
donkey ['dk] — осёл;
goat [gut] — коза;
hamster ['hmst] — хомяк;
horse [hs] — лошадь;
pig [pg] — свинья;
pony ['pun] — пони;
rabbit (bunny) ['rbt], ['bn] — кролик;
sheep [ip] — овца;
bat [bt] — летучая мышь;
bear [b] — медведь;
beaver — бобёр;
camel ['km()l] — верблюд;
cheetah — гепард;
crocodile, alligator ['krkdal], ['lget] — крокодил (аллигатор);
deer [d] — олень;
dolphin ['dlfn] — дельфин;
elephant ['elеfnt] -… — Читать дальше
fish [f] — рыба;
fox [fks] — лиса;
frog [frg] — лягушка;
giraffe ['rf] — жираф;
hare [h] — заяц;
hedgehog ['hehg] — ёж;
hippopotamus (hippo) [hp'ptms], ['hpu] — бегемот;
kangaroo [kg()'ru] — кенгуру;
leopard ['lepd] — леопард;
lion ['lan] — лев;
monkey ['mk] — обезьяна;
mouse [maus] — мышка;
octopus ['ktps] — осьминог;
panda ['pnd] — панда;
panther ['pn] — пантера;
penguin ['pegwn] — пингвин;
polecat — хорёк;
raccoon [r'kun] — енот;
rat [rt] — крыса;
rhinoceros (rhino) [ra'ns()rs], ['ranu] — носорог;
shark [k] — акула;
snake [snek] — змея;
squirrel ['skwr()l] — белка;
tiger ['tag] — тигр;
toad — жаба;
turtle — черепаха;
whale [wel] — кит;
wolf [wulf] — волк;
zebra — зебра;
chicken (hen)] — курица;
dove — голубь;
eagle — орёл;
flamingo [fl'mgu] — фламинго;
magpie — сорока;
ostrich — страус;
owl — сова;
parrot ['prt] — попугай;
raven ['rev()n] — ворона;
sparrow — воробей;
turkey — индюшка;
bee — пчела;
beetle — жук;
butterfly ['btfla] — бабочка;
dragonfly ['drg()nfla] — стрекоза;
fly [fla] — муха;
ladybird ['ledbd] — божья коровка;
mosquito [ms'kitu] — комар;
spider — паук;
worm — червяк.
За мной погоня, спрячьте меня в президентском люксе.
I am being chased, can you hide me in your Presidential Suite?
Я не могу есть грибы — я им обещал.
I can not eat mushrooms — I've promised them.
Эта бабушка уже мертва две станции.
This old lady has been dead for two stations already.
Извините, я не говорю на вашем варварском языке.
Sorry, I do not speak barbarian.
Я разнорабочий в филармонии — кладу кафель на музыку.
I am a handy-man in a philharmonic. I'm setting tile on the music… — Читать дальше
Я уже устал повторять — это не чешуя!
How many times should I say this is not a scale!
Скажите, в вашей стране можно делить на ноль?
Can I divide by zero in your country?
Эти корнишоны кого угодно собьют с толку.
These pickles are confusing.
Где в вашем крематории сувенирная лавка?
Where is the souvenir shop at your crematory?
Этот великолепный собор (храм, дворец) похож на плывущего кенгуру.
This magnificent cathedral (temple, palace) looks like a swimming kangaroo.
Я не знаю, откуда взялась эта мертвая шлюха в моем номере.
I have no idea how this dead whore got into my room.
Отпустите, у меня есть право на звонок авокадо!
Let me go, I have a right to call my avocado!
Я обещал своей семье привезти сердце неверного.
I've promised my family I'd bring them the heart of the infidel.
Где я могу найти стоматологию с самообслуживанием?
Where I can find a self-service dentist office?
В вашем примитивном языке есть слово для обозначения благодарности?
Does your primitive language have any words of gratitude?
I'd better be going now (or I'll be late).
Мне пора идти (а то опоздаю).
I'm afraid I have to go now.
Боюсь, мне пора (я должен) идти.
It's getting late, and I've got to go.
Уже поздно, мне нужно идти.
Can't you stay a little longer?
Не могли бы вы еще немного побыть?
It's still early! Please don't go!
Еще рано! Пожалуйста, не уходите!
I wish I could, but I really can't.
Хотелось бы, но не могу.
I enjoyed seeing you again.
Я был рад с вами снова увидеться.
Thank you, I enjoyed seeing you.
Спасибо,… — Читать дальше
It was nice meeting you!
Было приятно познакомиться с вами!
Nice seeing you!
Было приятно с вами повидаться!
Nice talking to you!
Было приятно поговорить с вами!
Thank you for a great party.
Спасибо за прекрасную вечеринку.
Thank you for inviting me.
Спасибо, что пригласили меня.
We should get together again soon.
Нам надо скоро снова собраться вместе.
Hope to see you soon!
Надеюсь, скоро увидимся!
Say hello to your family for me.
Передавайте привет вашей семье от меня.
Thank you, I will.
Спасибо, передам.
Take care now.
Всего хорошего.
Good-by! / Good-bye!
До свиданья!
Keep in touch.
Давайте о себе знать.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Thanks, you too.
Спасибо, вам также.
Thanks, the same to you.
Спасибо, вам того же.
See you tomorrow.
Увидимся завтра.
See you.
Пока.