Официальная группа Вконтакте студии французского языка Saint Croissant
Saint Croissant23 декабря 2020 в 6:52
До Нового года осталось чуть больше недели, а жители города уже коллективно сошли с ума! Они зачем-то создают ажиотаж в продуктовых магазинах, массово скупают технику, усиленно стоят в пробках ️, чтобы эти самые продукты и эту же самую технику увезти к себе домой и забарикадироваться там числа эдак до 3го. Идешь мимо них и невольно представляешь какая благодать наступит 1го января часов, например, в 9—10 утра. Когда город окончательно опустеет, природа оживет, а на улицы вернутся белки и прочие коровы. У французов, кстати, на этот… — Читать дальше
счет есть даже фраза, идеально описывающая эту чудесную пору. Заметьте, как франкофоны четко уловили связь между кошками и душами. Что они нам хотели этим сказать? Как считаете? Il n'y a pas un chat [ильнияпа ãн ша] – (досл. нет кошки) нет ни души. @fi_wolfsbane_ ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant17 декабря 2020 в 10:43
Годик выдался сумасшедший! И всё никак не закончится. Будни тянутся бесконечно, выходные мелькают перед глазами. И вот наконец-то декабрьские праздники! Ça tombe bien! Что будете делать? Закупаться к новому году? Отмокать в ванне? Поедете кататься на лыжах или борде? Может все части Гарри Поттера на французском пересмотрите? Пишите в комментариях, нам очень интересно Ça tombe bien [са томб биã] – Это как раз кстати / вовремя. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant25 ноября 2020 в 8:12
Ну вот! Никто зиму в ноябре не ждал, а она всё равно пришла. Снегом Алмату завалила ️, влажным морозом приобняла, сосули местами навешала, ну и гололёд везде раскатала для разнообразия ️. Удружила, так удружила! Но мы не унываем, а учим зимний французский вокабуляр. А вы пока можете декламировать нашу фразу с картинки свои приятелям франкофонам. La neige — Снег Un flocon de neige — Снежинка Un glaçon — Сосулька Le verglas — Гололёд Il gèle — Мороз Il neige — Идёт снег L'hiver est arrivé [ливэр этаривэ] — наступила зима. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant21 ноября 2020 в 9:21
А чем вы заняты в выходные? Неспеша трапезничаете в кофейнях? Спите до посинения? Активничаете в горах? ️Работаете? Или может наводите дома чистоту? Для фанатов последнего предоставляем список дел на выходные на французском языке: Passer l'aspirateur- Ппропылесосить Laver le sol — помыть пол Faire la poussière — вытереть пыль Nettoyer la salle de bains — вымыть ванную Faire la lessive — стирать бельё Faire la vaisselle — помыть посуду Faire du repassage — погладить @nastyanastya ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant11 ноября 2020 в 13:18
Всем ку-ку! Мы тут внезапно для всех решили поднять информативность наших постов до невиданных высот (чтобы не мелочиться). И поэтому сегодня мы вас будем учить различать умышленные и неумышленные действия в ваших жизнях. Записывайте, скриньте, сохраняйте это всё в закладках, потому что нигде вам больше такой полезной годноты не расскажут. Итак: Не успеваете сдать отчётность к дедлайну? Заказали шефу на день рождения торт с орехами, хотя у него на них аллергия? Разлили кофе на диплом однокурсницы? — Je ne l'ai pas fait exprès — я сдел… — Читать дальше
ал(а) это не нарочно (не умышленно). Коллеги не сдали отчеты в срок? Кто-то притащил на ваш день рождения торт с орехами, на которые у вас аллергия? Криворукая одногруппница разлила кофе на вашу дипломку? — C'est fait exprès — это сделано умышленно (нарочно, с умыслом). Не перепутайте C’est fait exprès [сэ фэ экспрэ] – это сделано умышленно (нарочно, с умыслом). ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant21 октября 2020 в 8:47
А давайте сегодня поговорим о прекрасном? Ну, например, о происхождении исконно русского слова «шаромыжник» Как оказалось, начало оно своё берет у вполне себе безобидного обращения «Cher ami», а певроисточниками его внедрения выступают обычные французские солдаты. Те самые, которые недооценили в 1812 году русскую зиму и проиграли в пух и прах войну Кутузову и Ко. Так вот, когда голодные и холодные солдаты героически отступали к себе домой, они попутно просили у русского народа всякое. Кто — помощи, кто - еды. Так прям и говорили: Шер ами,… — Читать дальше
накорми. Ну, а наш народ, он академий не кончал, и французский язык воспринимал по-своему. Вот и появились у них те самые «шаромыжники», у которых ничего нет, кроме желания поесть и попить за счет пролетариата. А вы говорите «Европа-Европа». Cher ami [шер ами] — дорогой друг. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant14 октября 2020 в 10:42
Помните в прошлом посте мы учились втюриваться и тащиться по крашам? В этом посте будем учиться дарить комплименты на языке любви (французском то бишь). Мотайте на ус, сохраняйте в закладки и применяйте по необходимости! Mon trésor — моё сокровище Chéri, mon chérichou — дорогой, мой дорогушечка Mon (p'tit) ange — мой ангел (ангелок) Mon amour, Mamour — моя любовь, любовочка Doudou, mon doudou d'amour, Doudounet, Roudoudou — мой медвежонок / (любимый) медвежоночек Mon chou, Choupi, Choupinet, Mon chouchou — мой миленький / душенька моя… — Читать дальше
Если вам совсем не хочется показаться бумером в глазах обожаемого франкофона/франкофонки и разливаться во фразах, типа: Je vous aime de tout mon coeur! (Я люблю вас всем сердцем) Le temps me paraît si long sans vous! (Время тянется так долго без вас) Tu es l'amour de ma vie! (Ты — любовь всей моей жизни!) То! Настоятельно рекомендуем заучить фразу с картинки (не зря же она сегодня красного цвета) и блеснуть своими знаниями французского арго. А мы в свою очередь спешим вам сообщить, что on vous kiffe grave, дорогие подписчики и благодар… — Читать дальше
им вас, что уже почти как три года ставите нам ️ и делитесь нашими постами! Je te kiffe grave [жɵ тɵ киф грав] — I have a crush on you / Я на тебя запал(-а) / Я в тебя втюрился(-лась) ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:23
Ну как вы тут без нас? «Оттравайили» неделю? Не околели в конец без отопления? Кукуха ещё не поехала? Надеемся, что вы, дорогие подпимщики, ещё в здравом уме и светлой памяти. Потому что последнее пригодится вам, чтобы запомнить фразу пятницы. Да что уж там, фразу всего 2020го! Фраза многофункциональная, с ней можно, как говорится, и в пир и в мир. Тяжёлый день на работе? «C'est fou!» Собака съела любимую туфлю? «C'est fou!» Таксист включил ядрёный шансон? «C'est fou!» Любимый певец постригся «под горшок»? «C'est fou!» Платье с Ал… — Читать дальше
и экспресс, которое ждала 3 месяца, оказалось маленьким? «C'est fou!» C'est fou [сэ фу] — это безумие. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:22
А у вас есть персики? Нет, вы не подумайте — мы не собираемся заглядывать в ваши холодильники и уж тем более не полезем к вам в огород. Наоборот, мы сегодня будем вас учить новым фразеологизмам. А в процессе получения знаний главное что? Кто сказал «вовремя подмазаться к учителю»? Неееет, главное в этом деле энергия и задор! И если у вас есть персик, значит не страшны вам ни фразеологизы, ни понедельник, ни тем более учителя французского языка. Хотя, к последним лучше подмазаться какой-нибудь условной персиковой шоколадкой. А то вдруг что… — Читать дальше
. J'ai la pêche [жэ ля пэш] (досл. у меня есть персик) – я полон энергии. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:22
Среда — это маленькая пятница! Ну вот кто это придумал? Только работать становится тяжелее! Что за неубедительное, лишенное логики и достоверных фактов утверждение? Ну, во-первых, почему среда? Это что, законный повод лечь после 00:00? А четверг — это тогда большая «почти-пятница»? Во-вторых, почему пятница? А что делать тем несчастным, у которых шестидневка? Ничего непонятно! Как будто за уши приянуто! Кстати говоря, происхождением этот фразеологизм — «притянуто за уши», возможно, обязан древним римлянам, которые при неявке свидетеля в… — Читать дальше
суд, имели право притащить его туда за ухо. Откуда у французов волосы не совсем понятно, видимо у всех были длинные chevelures. C'est tiré par les cheveux [сэ тирэ пар ле швɵ] — (досл.притянуто за волосы) притянуто за уши. @from_minju ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:21
Dieu merci, c'est vendredi спешим мы вам напомнить. А ещё хотели сказать, что если работа/учёба/безделье высосали из вас уже все соки, то можно уже не бороться, а просто принять поражение (хотя бы разочек), распластаться на полу/в кресле/кровати и прохрипеть нашу фразу дня и со спокойной душой «пофлемить». J'ai la flemme [жэ ля флем] – мне лень. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:20
А вы всегда приходите вовремя? ⌚ Уверены, что многие из вас скажут «да», ведь точность — это вежливость королей и вот это всё. Но у французов почему-то всё устроено немного иначе. Для них придти вовремя — сродни оскорблению, а опоздание на 10—15 минут — наоборот, проявление самого настоящего уважения. Наверное, из-за этой несостыковки они столько королей на гильотину и послали. Потому что не надо лишний раз торопить народ! Ну, а сегодняшнюю фразу мы посвящаем всем вежливо-уважительным опаздунам! Хорошей вам рабочей недельки Prendre son t… — Читать дальше
emps [прãн сõн тãн] — (досл. брать своё время) не торопиться. @mariellehaon ⠀ ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:19
Знаете эти книги, которые читаешь запоем и не можешь заставить себя оторваться ни на минуту?! Из серии: и пусть весь мир подождёт, пока я не узнаю, кто же подложил свинью герцогине из соседнего королевства! Делитесь вашим топ-3 (-5, -10…) книг, от которых невозможно оторваться. А если они ещё и французских авторов, на французском или о Франции, то так вообще +100 баллов Гриффиндору! Dévorer le livre [дэворэ лё ливр] — читать книгу запоем. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:17
Если вы совсем не парле франсэ, но давно хотели приобщиться к парле нашему франсэ, то в понедельник 7 сентября в 19:00 у нас будет бесплатное пробное онлайн занятие, на которое (вы не поверите!) у нас есть свободные места Чтобы ступить на тропу изучения живого французского языка вместе с нами достаточно написать нам в директ или в телеграм sankruassan. Там вам всё подробно расскажут и может быть даже покажут. Ждём вас и до встречи на уроках французского! Parlez-vous français? [парлеву фрãнсэ] — Вы говорите по-французски? ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:17
Одна из самых распространённых ошибок начинающих (и не только) студентов — это употребление артиклей с днями недели. Давайте уже разберёмся раз и навсегда! Dimanche je vais à la montagne. — В воскресенье я иду в горы. (когда говорим о ближайшем воскресенье, для уверенности добавляйте ce dimanche) Un dimanche, j'ai passé toute la journée au lit. — Однажды в воскресенье я провёл весь день в постели. (в какое-то одно воскресенье) Le dimanche je ne travaille pas. — По воскресеньям я не работаю. (регулярность, повторяемость действия, каждое вос… — Читать дальше
кресенье) А чем вы занимаетесь в воскресенье / по воскресеньям? ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 октября 2020 в 8:16
Вот вам реальный жизненный сценарий. Вы живете с человеком, а он ну такой… ну, знаете?.. ну, транжира он такой. Ни воды не экономит, ни электричества . И надо же ему об этом сказать? Вот! У нас есть решение! Произнесите фразу с картинки грозным тоном! Желательно ночью, когда он спит. Человек, может, сразу и не одуплится, но уж точно задумается почему вода до сих пор бежит в ванной. ⠀ C'est pas Versailles ici [сэпа вэрсай иси] — тут не Версаль! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant21 августа 2020 в 7:09
Если вдруг у вас кофе, урок, рабочая неделя или лето закончились как-то совсем уж неожиданно, и вам (вот прям) обязательно нужно констатировать этот факт по-французски, то мы уже всё за вас продумали. Просто произнесите фразу (которая чуть ниже) и всё — вы великолепны. Вы даже можете нас не благодарить. Или наоборот — благодарить, ставить лайки и писать комментарии. В любом случае нам будет приятно. Sans crier gare [сãн крие гяр] – без предупреждения / как снег на голову ⠀ @mariellehaon ⠀ ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant12 августа 2020 в 9:15
Ну, что ж, вот она — середина недели, а значит пришло время уставать от работы, рутины, карантина и вообще от всего, чего захотите. И если у вас какой-нибудь наглец спросит: А как твои дела-то, шершняга, ну? Вы ему смело говорите нашу сегодняшнюю фразу на картинке. Потому что она, во-первых, звучит красиво, а, во-вторых, заставляет кипеть весь усталый дух, заложенный в вас самой матерью природой! Вот, а саунтреком к сегодняшней нашей с вами усталости мы предлагаем выбрать песню «Sympathique» в исполнении Pink Martini. Ваше здоровье! Je ne v… — Читать дальше
eux pas travailler [жɵ нɵ вɵ па травайе] — я не хочу работать.
Развернуть
Saint Croissant5 августа 2020 в 16:55
Поговорим о цветах, а вернее о «цветных» выражениях? ️ Довести до белого каления, держать в черном теле, голубая мечта, золотая середина, красна девица, тоска зелёная… Во всех языках мира есть такие «цветастые» фразеологизмы, чаще понятные только носителям этих самых языков. ⠀ Такие фразы нужно воспринимать, как культурную особенность и заучивать, запоминать и воспроизводить. Ведь без цветов наша жизнь была бы серой, скучной и однообразной (но только не tour Eiffel, она даже в ч/б прекрасна). ⠀ Смотрите, какие ещё цветные фразы употреб… — Читать дальше
ляют в речи французы: Silence blanc, regard noir, faire la bleue, livre d'or, être au rouge, se mettre au vert, faire la mine grise… ⠀ Silence blanc – гробовая тишина; Regard noir – злой взгляд; Faire la bleue – сбежать; прогулять; Livre d'or – книга отзывов; книга почетных гостей; Être au rouge – быть в затруднительном положении; ️ Se mettre au vert – отправиться на природу; Faire la mine grise – хмуриться. ⠀ Пишите в комментариях какие выражения с цветами вы вспомнили! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant29 июля 2020 в 6:03
А вы знали, что, согласно легендам, древние римляне добавляли лаванду в свои ванны для аромата и свежести. Отсюда и произошло название, от латинского слова «Lava» — мыть (фр. laver). Или вот есть такое поверие, что сухую веточку лаванды надо носить девушкам, которые никак не могут встретить свою любовь, считается что такой талисман поможет привлечь к ней ее вторую половинку. А ещё во Франции, Италии и Испании лаванду добавляют в салаты, соусы, супы, тушат вместе с овощами и мясом. Вот, а в Китае добавляют в качестве ароматизатора к зелен… — Читать дальше
ому чаю и другим напиткам. ⠀ А теперь позвольте нам passer du coq à l'âne и напомнить, что у нас есть места в группы : А1.1 – вторник—четверг 11:30—13:00 (два места) А1.2 – вторник—четверг 19:00—20:30 (два места) И мы ведём набор онлайн группы на понедельник-среду 19:00—20:30 (четыре места). А ещё вы можете записаться на бесплатное пробное занятие онлайн, чтобы понять подходит ли вам преподаватель, методика и всё остальное. ⠀ Passer du coq à l'âne [пасэ дю кок алян] — (досл. переходить с петуха на осла) внезапно перейти от одной темы к другой; быстро менять тему разговора. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant29 июля 2020 в 6:03
Не, вы это видели? Лето уже почти закончилось, картошка почти поспела, а эти владельцы курортов, как цены держали, так и держат. И ничего их не смущает — ни карантин, ни безработица, ни закрытые водохранилища и национальные парки. ⠀ У французов на этот счет даже есть красивая (и даже не матерная!) фраза: Ça coûte un bras! Что в дословном переводе звучит, как «Это стоит как рука» (в смысле — «Это очень дорого!»). Так что в следующий раз, когда вам предложат скучный вольерчик у моря по цене турецкого люкса, можете смело говорить эту… — Читать дальше
фразу и вешать трубку! ⠀ Ça coûte un bras [са кут ãн бра] (досл. это стоит как рука) – это очень дорого ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant29 июля 2020 в 6:02
Обычно среду называют «маленькой пятницей», потому что вроде как сил уже толком нет (потому что понедельник и вот это всё), но завтра, блин, и не суббота. Как в такой ситуации оставаться в позитивном тонусе — решительно непонятно. На лицо полный au bout du rouleau и деморализация. Кстати, запишите: ⠀ Être au bout du rouleau [этр о бу дю руло] — (досл. быть на конце рулона) — очень устать/выдохнуться ⠀ И если чувствуете, что срочно нужна подзарядка — посвятите время себе: почитайте книжку, примите ванну, погуляйте в парке, насладитесь зак… — Читать дальше
атом! Ну, или поделитесь своими рецептами поднятия своего тонуса у нас в комментариях. Комментарии на французском упомянем в сториз ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant29 июля 2020 в 6:02
Всем бонжурчики! Ну, как вы? Готовы к началу новой недели? ⠀ Мы вот — да (сами от себя не ожидали). Воооот, а чтобы поддержать всех вас в это нелегкое понедельничное утро, мы приготовили самую мотивирующую из наших синих картинок. ⠀ Значение фразы на картинке по смыслу можно перевести, как «Горы свернуть». Но дословно фраза переводится немного иначе: Свернуть небо и землю. Чем нашим франкофонам не угодили горы — сказать сложно. Возможно (возможно!) у них просто гор нормальных не было никогда. ⠀ Всем хорошего настроения, мы пошли работать… — Читать дальше
! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant29 июля 2020 в 6:01
Всё-таки праздники, растягивающие уикэнды с двух дней до трёх превращают нас в крайне противоречивых персонажей. С одной стороны, получив дополнительный день отдыха нам хочется делать всё : ходить на завтраки, в горы ️, учиться летать на самолётах, чесать кошечкам пузики. Но с другой стороны в этот же самый день хочется не делать вообще ничего. Просто лежать и всё. Ну, моооожет быть посмотреть сериал, ладно. Ну, и поесть вкусно, возможно, да. И музыку послушать, но не более того! В общем, offrez-vous un moment de détente! ⠀ Это мы к… — Читать дальше
тому, что отдых может быть разным и самое главное уметь давать себе отдыхать так, как хочется именно вам, без всего этого давления социума и прочей ерунды. ⠀ S'offrir un moment de détente [софрир ãн момãн дɵ дэтãнт] (досл. подарить себе момент релакса) — расслабиться. ⠀ @mariellehaon ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant23 июня 2020 в 7:11
Голливуд научил всех нас, что после выходных мы должны выглядеть свежо, бодро, огурцово, да и вообще всегда быть в форме. И не важно, что в реальной жизни мы после выходных выглядим еще хуже, чем были до них. Всегда нужно стремиться к лучшей версии себя (делая скидку на внешние факторы). ⠀ Вот взять, например, французов и их фразеологизм avoir la frite. Дословно фраза эта переводится, как «иметь картошку фри», что в переводе на наш людской язык означает «быть в форме, хорошо себя чувствовать». Картошку фри в данную фразу «подмешали» относительн… — Читать дальше
о недавно, в 50хх годах. До этого свежую голову, бодрость, разумность и чистоту мыслей сравнивали с грушей, а в начале ХХ века — с картофелиной. ⠀ К чему это мы? Если вы из груши превратились в картошку, а затем — во фри, то это не повод расстраиваться. Будьте самой бодрой картошкой фри в этом городе. И почаще повторяйте фразу на картинке с утра. Она, обладает волшебными ободряющими свойствами. ⠀ Tu as la frite [тю а ля фрит] – ты в форме (досл. «у тебя есть картошка фри») ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant23 июня 2020 в 7:10
О чём думают люди чаще всего летом? Правильно, о море! О морском бризе, о прохладной водичке, об открытых купальниках А когда они думают о море ещё чаще? Правильно, когда им на это море поехать нельзя. ️ Раз уж мы все в одной лодке этим летом и до моря нам не добраться, то вот выучить новое выражение на французском, ce n'est pas la mer à boire — это не так трудно. ⠀ Ce n'est pas la mer à boire [сɵ нэ па ля мэр а буар] — это не так уж трудно (досл. это же не море выпить) ⠀ @_rudkovskaya_eka_ ⠀ ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant17 июня 2020 в 20:00
Так-так, что тут нас? Лето — ️ Жарища душная — ️ Долгие прогулки по городу — ️ Бассейны в конце концов — ️ 100% летний гардероб — Если вы, как и мы, не успели еще собрать себе на лето мега модный гардероб, то можете смело пользоваться нашим списком. Он одинаково хорошо подходит как для покупок, так и для — повторения одёжной лексики. Не благодарите. ⠀ une jupe [жюп] — юбка une robe [роб] — платье un T-shirt [тишёрт] — футболка un maillot de bain [майо дɵ бãн]- купальник un short [шорт] — шорты un polo [поло] — поло des sanda… — Читать дальше
les [сандаль] — сандалии une casquette [кяскет] — кепка des lunettes de soleil [люнэт дɵ солей] — солнцезащитные очки ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant10 июня 2020 в 5:48
Французский язык не был бы по-настоящему французским, если бы в нём не было выражений про вино, сыр и поцелуи с языком. И если уж и начинать новый цикл постов, то первым делом надо вспомнить о самом любимом. Мы говорим, конечно же, про вино. Так, если вы после карантина твёрдо решили заняться спортом и, проснувшись сегодня с утра, серьёзно задумались пробежать марафон (42 километра), то советуем mettre de l'eau dans le vin, и начать с полумарафона или четвертьмарафона. Mettre de l'eau dans son vin [мэтр дɵ ло дãн сõн вãн] (досл. разбавит… — Читать дальше
Значение: Запахло весной Ой! Ой! Ой! Что творится-то? Что творится?! Снега тают, птицы поют, на улице в шапке и валенках жарко до невозможности. Весна таки приблизилась к нам макимально близко, и уже во всю стучится в дверь, посвечивая в замочную скважину ярким солнышком. Всё, друзья, перезимовали! Пережили! Пересилили! И чтобы хоть как-то это отметить, мы предлагаем вам… послушать знаменитую песню группы Бутырка. Название этой самой песни мы уже для вас перевели и поместили на красивую картинку. Вы, кстати, попробуйте прочесть эту ф… — Читать дальше
разу вслух, так чтобы по транскрипции. Обратите внимание сколько там носовых звуков. Ух, аж дух захватывает от произношения. Ну, а если с произношением проблемы, так вы это… приходите к нам. Мы вас научим говорить в нос, как самые настоящие французы. Ку-ку ⠀ Пример использования: ⠀ — Смотрите, маман, са саң лё праңтаң! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant15 февраля 2020 в 18:30
Значение: Вечная любовь И всё-таки всё в этом мире сбалансировано. Чуть где-то в мире потеплело больше обычного, тут же обязательно где-нибудь должно похолодать. Или, скажем, нашел ты 1000 тенге на дороге, поднялся, можно сказать, на пару позиций в списке Forbes, а тут — бабах — пора идти на обед в местную пельменную. И всё — снова баланс. Хоть часы сверяй. А 2020й вообще с самого начала нагнетал (мы даже пост про это недавно выкладывали). И как, казалось бы, можно было это всё уравновесить? А жизнь нашла выход и выдала нам День всех… — Читать дальше
влюблённых на пятницу. Разве ж не красота? Красота! Вот и фразу мы для вас сегодня приготовили красивую. Из песни Шарля Азнавура и Мирей Матье. В дословном переводе она означает «жизнь любви» или даже «жизнь полная любви». Используйте эту фразу, как заклинание для себя и дорогих вам людей. В конце концов, любви много не бывает и определённой даты для признания в ней тоже никакой нет. ⠀ А вместо примера использования лучше послушайте нашу небольшую подборку песен французской классики: Charles Aznavour & Mireille Mathieu — Une vie d'amour Barbara — Ma plus belle histoire d'amour Jacques Brel — Quand on n'a que l'amour Lara Fabian — Je t'aime Francis Cabrel — Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant24 января 2020 в 6:49
Значение: Ты меня любишь? И снова здрасьте! Сегодня, между прочим, знаменательный день! Не только потому что сегодня пятница (хотя это тоже классно), а потому что именно сегодня мы закачиваем нашу прошлогоднюю(!) рубрику «Глупые вопросы». Получилась она, как нам самим кажется, очень даже удачной. У нас с вами и пообщаться получилось и посмеяться. Собствено, именно в такой обстановке и проходят наши занятия, что благотворно сказывается на усвоении информации. За это, наверное, нас и любят. Ну, а раз уж мы заговорили о любви, то вот вам… — Читать дальше
последний глупый вопрос. Как показывает практика, задавать его нет ни малейшего смысла. Потому что человек любящий вам ничего нового не скажет, а человека разлюбившего итак за версту видно ️. В общем, это мы к чему? Любите и будьте любимыми. А глупые вопросы пусть встречаются вам только в нашем аккаунте. Ку-ку и до скорых встреч. ⠀ Пример использования: ⠀ — Скажи мне Евлампий, а ты вот, тю мэм? — Блин, Изидора, дай я поем! ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant16 января 2020 в 8:10
Значение: Алло! Это кто? Так. Так-так. Так, ладно. Ладно-ладно, ладно. Шлепаем себя по мягким щечкам и пытаемся войти в рабочий ритм. А то делать такие перерывы между постами — это уже ни в какие ворота. Потому что, ну кто кроме нас укажет вам на очередную вопросительную глупость, которую мы ежедневно наблюдаем вокруг себя, и сделает это с лёгким французским акцентом? Надеяться не на кого, правильно. Поэтому мы снова в деле, и снова пишем на картинке глупый вопрос. Хотя, если задуматься, вопроса этого существовать не должно. В пору популярн… — Читать дальше
ости мобильной связи, определителей номера и лежащих в открытом доступе баз наших с вами номеров, не иметь представления о человеке, которому ты только что позвонил — сродни супер силе (только наоборот). Ну, в смысле это же надо реально постараться, чтобы целенапраленно набрать 11 цифр и попасть незнакомому человеку. Или у вас такое бывает? Поговорите с нами в комментариях, а ⠀ Пример использования: ⠀ — Ало сэки? — *слышны короткие гудки* ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant4 января 2020 в 10:20
Значение: Спишь? Ой А А какой сегодня день-то? Или ладно “день”! Какое число-то сегодня? Новый год-то наступил когда? Вчера? Нет? Позавчера? Или когда? Уф, с этими праздниками счет дням теряешь мигом. Только глаза, можно сказать, закрыл, только, можно сказать, оливье расчехлил, а уже на тебе — 3 дня, как не бывало. Как это работает, кто-нибудь знает? А у нас так-то дело есть незаконченное! Мы же вам рассказываем про тупые вопросы. И сегодня, как вы уже поняли по картинке, мы поговорим про самый тупой (и подходящий) вопрос для начала январ… — Читать дальше
я. Задавать этот вопрос и ожидать какой-либо ответ могут либо совсем аморальные персонажи, либо конченные садисты. Потому что покушаться на сон (на святое святых!!) никто кроме них не может. Во многом именно поэтому таких людей никто не любит. Надеемся, что вы — не из их числа, поэтому желаем вам в этом году любить и быть любимыми. Салю! ⠀ Пример использования: ⠀ — Кристина! Послушай! Ты где там? Тю дор?! — НЕ СПЛЮ Я, САВЕЛИЙ! Я ЖРУ МУХОМОР!! ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant18 декабря 2019 в 7:29
Значение: Где празднуешь? Так, что тут у нас? Пробки на дорогах? Очереди на кассах магазинов ️? Игривый блеск в глазах продавцов петард? Ну, точно — все признаки надвигающегося Нового года уже налицо. Скрывать и отнекиваться тут уже бесполезно! Пора собрать всю волю в кулак и… мужественно встретить волну надвигающихся тупых вопросов, возглавляет которую — вопрос с нашей картинки. Задавать нам его начинают примерно с 7—8 класса школы и не перестают это делать ровно до появления у нас первого ребёнка. И, что характерно — задают его в… — Читать дальше
основном люди нам малознакомые. То есть настоящие друзья и близкие и без того прекрасно знают, под какой ёлкой нас искать после боя курантов. А остальным мы этой информации не выдадим никогда и низачто, потому что, во-первых, какое вам дело и, во-вторых, кто вы вообще такие, а? Иными словами, не задавайте тупых вопросов, а просто идите на звуки настоящих друзей есть их салаты. ⠀ Пример использования: ⠀ - Ну, ладно, Василий, скажи — тю фэт у? — Иди-ка ты, Лера, в козью нору! ⠀ ⠀
Показать
еще 1 фото
Saint Croissant12 декабря 2019 в 5:59
Значение: Когда дети? Ну, чего вы тут, как вы тут? Обмякли уже перед праздниками? Работать теперь совсем не хочется? Мы вас прекрасно понимаем. Поэтому и принесли вам новых тупых вопросов, чтобы ну хоть как-то взбодриться. Вопрос на картинке — бич и плач всех женытах парочек нашей необъястной Родины. С вопросом этим к нам лезут и родственники, и недалекие друзья, и даже растолстевшие одноклассники на внеочередной встрече ️ ️. Что самое загадочное в этом всём — так это их мотивы. Чего вот они ждут, задавая такой вопрос? Беседы… — Читать дальше
на тему «Научите нас любить детей»? Или громкого смеха и демонстрации справки об усыновлении? Мы вот до сих пор понять не можем. Может вы знаете? ⠀ Пример использования: ⠀ - Ну, что вы молчите, дорогая маман? — Ты ответь мне быстрее — каң та дэзаңфаң? ⠀ ⠀
Показать
еще 1 фото
Saint Croissant5 декабря 2019 в 6:10
Значение: Когда замуж/женишься? Таааак, что тут у нас? Это же новые тупые вопросы подоспели! И на этот раз мы копнули в самую серединку, можно сказать, докопались до самой мякотки. Ну, реально же! Сколько раз вы слышали этот вопрос на семейных праздниках? Миллион? 2 миллиона? 32,5 раза? Какой из этих вариантов вам ближе? Хотите поговорить об этом? Пишите нам в комментариях о своём, о наболевшем. Давайте будем объединяться перед лицом вопросительной глупости.! ⠀ Пример использования: ⠀ — Ты мозги мне парь, красавец Арман, лучше скажи тю… — Читать дальше
тɵ мари каң? ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant29 ноября 2019 в 8:04
Значение: А скидки будут? Ку-ку, ку-ку, всем ку-ку! На связи снова мы, самые разговорчивые круассаны по ту сторону Сены. Вернулись к вам с новой дозой тупых (и не очень) вопросов. Вопрос на картинке нам задают чуть ли не с первого дня нашего открытия. И до недавнего времени на него мы всегда твердо отвечали “НЕТ”. Но сегодня же Черная пятница, пора скидок и горящих предложений. И мы подумали, а почему бы, собственно, не порадовать наших подписчиков? Подумали и решили давать скидку ВААААБЩЕ всем(!) при оплате за обучение до 1 декабря.… — Читать дальше
Размер скидки будет сильно зависеть от вашего пакета, т.ч. смело пишите нам в личку, чтобы узнать все детали. Так что мы ждём ваших сообщений. И хорошей всем черной пятницы! ⠀ Пример использования: ⠀ — Вот вы мне скажите — ёратиль дэ рɵмиз? — Эта лошадь без скидки, мсье Арамис. ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant20 ноября 2019 в 5:42
Значение: Ты чё куришь? Так-так, ну как вы тут? Бездельничаете, небось? Или вместо пар французский изучаете? Нет, мы не для себя спрашиваем, вы не подумайте. У нас просто тема постов какая? Правильно — тупые вопросы! А значит какое-то время нам можно без зазрений совести спрашивать у вас очевидные, понятные всем вещи. А сегодняшний вопрос на картинке вообще сверх тупой. Ну, вот смотрите — стоите вы такие красивые и нарядные на улице и курите. Мимо проходит ваша давняя знакомая и такая: ТЫ ЧЁ КУРИШЬ? И вот что ей ответить на это, не пр… — Читать дальше
ибегая к грубости и матерщине? Так сразу и не скажешь. Но это ладно. Обратите лучше внимание на словечко «toi». Это, чтоб вы знали, личное ударное местоимение. И в русском языке эквивалента у него просто нет. А о том, как и где его можно использовать, мы можем рассказать вам на наших занятиях (кстати, у нас сейчас идёт набор сразу в 3 группы — это намёк, да). ⠀ Пример использования: ⠀ — Эгей, Алевтина, тю фюм туа?! — Ты только заметил, Семён Фарада? ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant13 ноября 2019 в 11:02
Значение: Ты где? Ку-ку! Бонжур! Сава! И вот это всё хорошее и тёплое! Мы, как видите, никуда не делись, а совсем даже наоборот — пришли сюда пить чай и учить вас новым французским фразам. И чай мы уже допили, можете верить нам на слово. Вообще, мы долго думали о чем бы еще вам таком рассказать, чтобы вы протащились от нашего чувства юмора и почувствовали пользу от заготовленных нами фраз. И тут нас осенило. Ну, конечно же! Тема постов лежала на самой поверхности! ТУПЫЕ ВОПРОСЫ! Те, что все мы задаём, и люто их же ненавидим. Ну, а пер… — Читать дальше
вый вопрос — настоящая классика наших друзей и родителей. Слышишь его и на ум сразу приходят матерные рифмы. Но обратите внимание, как этот вопрос пишется на французском. Чувствуете? Это ж усечение — верный признак разговорной речи. Примеров его в современном французском — хоть отбавляй: t'es / t'as / j'suis / j'sais и т.п. Запоминайте это дело и пусть франкофоны только попробуют этого не оценить! ⠀ Пример использования: ⠀ — Василий! Василий! Ну что там, тэ у? — Иди-ка ты Маша в свой ПТУ! ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant31 октября 2019 в 4:45
Значение: Приветики, дорогуша! Ну, всёёёё. День всех святых уже сегодня, а значит пора расчехлять самую мощную, самую культовую фразу из ужастиков! Прочитали её? Узнали? Согласны? Конечно же, вы её не узнали. Мы намеренно оставили перевод, использованный во французской версии этого достаточно известного фильма. Мы говорим о “Сиянии” Стэнли Кубрика, того самого, где главную роль исполнил молодой Джек Николсон. Помните, в моменте где герой Николсона ломает топором дверь в ванную? Он просовывает свою физиономию в только что прорубленное отве… — Читать дальше
рстие и кричит: А вот и Джонни! (Here’s Johnny!). Но вот французы почему-то решили, что нормальный маньяк такую чепуху вслух не скажет (он же не эго-центрист какой-то)! И вот именно поэтому (ну, мы так думаем) французский Джонни говорит то, что говорит. Видите, не только наши дубляторы фильмов занимаются вольным творчеством. ⠀ Пример использования: ⠀ — Кто стоит у моей двери? — Это ж я, Марина, куку шэри! ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant31 октября 2019 в 4:45
Значение: Я вижу умерших людей Так-так-так. До Хеллоуина уже рукой подать, а мы по вашим лайкам понимаем, что вы к нему и не готовы совсем. Нет в них природного ужаса и нервозности. Сейчас будем исправляться. А поможет нам в этом французский язык и немножко американского синематографа. В лихом пугательном триллере “6 чувство” (по-французски — Sixième Sens) от М. Найт Шьямалана нашу сегодняшнюю фразу произносит мальчик по имени Коул. Она ему помогает намекнуть на что-то очень важное. И если вам кажется, что фразу эту нельзя использоват… — Читать дальше
ь в реальной жизни, то это вы зря. Достаточно в понедельник, часов в 7—8, проехаться в общественном транспорте, и вы с легкостью поймете, как и к кому можно её применить ️. В общем, пользуйтесь. ⠀ Пример использования: ⠀ — Жɵ вуа дэжаң мор — Сестра, отключайте ему прибор! ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant23 октября 2019 в 9:14
Значение: Я хочу сыграть в игру Уууух, вот мы наконец и вернулись. Ну, как вы тут, скучали без нас? А мы между прочим придумали новую (нет, не игру) мини-серию постов! И посвящена она будет — чему бы вы думали? — ужастикам! Хеллоуин же не за горами, пора уже остужать в жилах кровь и проникаться вот этим вот “духом всех святых”. А первым в нашем списке “пугательных” фраз идёт центральное изречение из художественного фильма Пила. Её, если кто не в курсе, говорит главный злодей, когда приступает к издевательствам над своими жертвами. Вот… — Читать дальше
так вот. Как думаете, фразу из какого фильма мы покажем вам в следующий раз? Пишите ваши предположения в комментариях. ⠀ Пример использования: ⠀ — Что это за место и зачем тут Пежо? — Жɵ вɵ жуэ а аң жɵ! ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant14 октября 2019 в 9:06
У нас долгожданный разговорный клуб для уровней В1-В2. В эту субботу, всего 4 места, записывайтесь!
Развернуть
Saint Croissant2 октября 2019 в 6:24
Если вы уже немного изучали французский и хотите продолжить, то добро пожаловать в группу А1.2 по вторникам и четвергам в 19:00. У нас всего два места, так что торопитесь. Telegram/WhatsApp
Развернуть
Saint Croissant2 октября 2019 в 6:22
Новая группа для начинающих! Среда 19:00 — Суббота 10:30. Спеши! Всего-то 3 места осталось!
Развернуть
Saint Croissant2 октября 2019 в 6:21
Перевод: Я от тебя синий Друзья, всем бодрый прохладный бонжурчик! Как вы там? Как пережили резкое похолодание? Ничего и никого, надеемся, не отморозили? Мы вот когда на градусник уличный глянули сразу понял о какой фразе вам сегодня рассказать. Читайте её вслух . Прочитали? Звучание вроде классическое французское, да? Однако ж, нет. Фраза эта пришла к нам из Бельгии. И если вы уже успели сделать вывод, что она имеет какое-то отношение к холоду, то вот нет. Синева она, конечно, синевой, но бельгийцы таким образом признаются в любви… — Читать дальше
. Так что если к вам в каком-нибудь условном Брюгге подсядет какой-нибудь условно-симпатичный Габриэль и заговорит про синеву, вы не пугайтесь. Это он не нетрадиционную ориентацию вам рассказывает, а как раз наоборот. Имейте ввиду и не упускайте своего счастья. А мы, как обычно, берём небольшую паузу на поиск новых идей для своих постов. И, кстати, 3го сентября нашей студии исполняется 2 года. Не забудьте намурлыкать нам что-нибудь в сторис. ⠀ Пример использования: ⠀ — Да что ж ты, Жан Поль, опять не туда!! — Спокойно, Жанетт, жɵ сюи блё дɵ туа! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant16 сентября 2019 в 8:25
Значение: Льет как из ведра Ну, и чего, ну и как вы там? Погодка ух какая, да? В такую погодку самое то на работу или учёбу шлепать, хаха? Мда, на самом деле очень сложно сейчас сохранять позитивный настрой, потому что, во-первых, работать надо ️, а, во-вторых, солнце надо, а вместе с ним — витамин Д, веснушки и желательно морской бриз. Но если вы, как и мы, сейчас сидите в ожидании дождя, в пыльном городе, то давайте согревать себя франкофонными мыслями, потому что они (если кто не знал) могут позитивно сказаться на месте вашего будущег… — Читать дальше
о проживания (это намёк такой, да-да). Взять хотя бы Бельгию. Хорошая такая страна, скучненькая немношк, но всё равно хорошая. Есть в этой Бельгии классная поговорка, на 100% совпадающая с нашим отечественным аналогом и погодными условиями. Обратите внимание, что построена она на по классическому французском принципу, где личное местоимение IL (“он”) стоит в паре с описательным словом. То есть в дословном переводе можно подумать, что “какой-то крутой дядька мочит всех“, хотя на самом деле всё не так криминально. В общем, приходите в гости с печеньками — мы вам расскажем про это всё поподробнее. Пример использования: ⠀ - Ну, и погода сегодня — иль драш. — Доставай бумаренг и точи карандаш ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant13 сентября 2019 в 14:21
Значение: Расквасить (себе) хлебало Ой, ой! Всем привет! Сентябрь горит, календари переворачиваются, дни становятся короче. Все признаки осеннего обострения налицо и радоваться этому никак нельзя. Ведь мы же что? Мы же только-только вернулись из отпусков, а на нас сразу скидывают кучу обязанностей, не учитывая, что вокруг бушует авитаминоз, недосып, аллергия и дополнительный стресс, связанный (ну, например) с учёбой. И тут, как вы понимаете, шанс пасть лицом в грязь (ну, или «обгадиться самым неприятным образом») растёт в геометрич… — Читать дальше
еской прогрессии. Но тут уж ничего не подедаешь — се ля ви. И франкофоны в этом смысле нас полностью поддерживают. Французы, например, говорят «se casser la figure», что в вольном переводе означает «обосра… ну в смысле оконфузиться». А швейцарцы вообще кроют всё матом и без малейшего зазрения совести говорят фразу на нашей картинке. Потому что даже в такой стране нельзя быть идеальными 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. В общем живите себе смиренно, ошибайтесь и громко кричите нам в строис «жɵ мɵ сюи щие». Пускай стресс будет у ваших подписчиков, правда же? Пример использования: ⠀ — Анри-Анри, жɵ мɵ сюи щие! — Давай-ка ты лучше не приближайся ко мне. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant13 сентября 2019 в 14:20
Значение: После меня хоть мухи Уф, ну всёёёё. Сегодня пятница, а значит можно выдохнуть. Все задачи автоматически переносятся на понедельник, а все рабочие бумаги выкидываются нафиг (но как-то аккуратно что ли, чтобы их можно было поднять в понедельник). В принципе, в этих бунтарских настроениях нет ничего нового. Ещё маркиза де Помпадур в 1750хх годах говаривала Людовику XV : “После тебя хоть потоп”. Так она намекала, что король из него был так себе, и что будущее страны его как бы, ну не волновало что ли. С тех пор, конечно, политиче… — Читать дальше
ский окрас фразы облупился, чем и воспользовались коварные бельгийцы! Они заменили потоп на мух и с умным видом начали выдавать её за свою собственную. Чем бельгийцам не угодили мухи история умалчивает. Зато теперь этой фразой мы можем описывать целый спектр наших настроений. От простых — типа “сегодня я работать не буду” до более сложных, типа “сегодня я работать не буду што ты мне сделаеш я в другом городе”. В общем, поговорка супер полезная. Спасибо Помпадур за это! ⠀ Пример использования: ⠀ — А может накатим сегодня, Надюш? — Давайте-давайте, апрэ муа ле муш! ⠀ ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant30 августа 2019 в 13:03
Значение: Покуражимся ⠀ «Куку», — бодро говорим мы вам в самом начале этих длиииинных выходных. Как вы там? Небось уже все из себя в бассейнах и горах отдыхаете? И правильно делаете! В конце концов зачем еще придумали выходные? Кстати, спасибо всем, кто голосовал за Квебек пару дней назад. Благодаря вам сегодня мы говорим о самой подходящей фразе грядущих нескольких дней. Предложение «покуражиться» значит — устраивать вечеринки, ухлестывать за женщинами ️ (ну, или мужчинами чё уж там ️), а так же — искать приключений на то самое мес… — Читать дальше
то (). Иными словами оно на 100% описывает обычный «викенд» наших дорогих подписчиков. Ну, а если вы еще не придумали что делать сегодня, то смело пересылайте нашу картинку своих друзьям. Шанс найти те самые приключения увеличится в 25,7 раза. Удачных поисков и хороших всем выходных ⠀ Пример использования: ⠀ — Пойдём разрежем стамеской капот? — Мммм, я всего лишь сказал: куроң ля галипот… ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant27 августа 2019 в 10:51
Новая группа для начинающих в сентябре! Спеши записаться, осталось всего два места!
Развернуть
Saint Croissant15 августа 2019 в 6:56
Приходи на разговорный клуб! В этот раз обсуждаем стереотипы о Франции, пьем, кофе, едим круассаны и повторяем будущее время!
Развернуть
Saint Croissant15 августа 2019 в 6:54
Значение: Не будь ссыкуном Привет-привет, наши дорогие (по)читатели! Каждую неделю, садясь готовить вам очередной пост, мы понимаем: Как же всё-таки хорошо, что вы у нас есть. На прошлой неделе вы бесстрашно выбрали для поста бельгийские поговорки, а на этой — уверенно присудили победу квебектянцам. Вы вообще так смело за них голосовали, будто знали о чем у нас сегодня пойдет речь. О них самых, о ссыкунах. Вернее, о том, как ими не быть. Ведь все же знают, что в Квебеке живут очень суровые люди. То с медведем пойдут драться, то в водное… — Читать дальше
поло в проруби играть. Тут ссыкуном быть нельзя, не поймут. Кстати, обратите внимание слово “ссыкун” в оригинале звучит, как “un pissou”. И не нужно быть филологом, чтобы заметить их полное энергетическое и этимологическое совпадение. Как это работает? Кто бы нам сказал. ⠀ Пример использования: ⠀ — Нет-нет, пацаны, не пойду жить в лесу! — Да че ты очкуешь? Нɵ суа па ан пису! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant7 августа 2019 в 9:54
Значение: Ты Боб Куку всем! Мы (наконец-то!) вернулись из длительного и продуктивного творческого кризиса. Мы же вас разбаловали тут качественным контентом, а придумывать новый, когда на улице такая жарища — очень сложно. Но мы взяли себя в руки и обратились к братьям нашим франкофонным. Обратились и попросили поделиться вот этим вот разговорным фольклором. Ну, и на наши крики откликнулись доблестные бельгийцы, спокойные швейцарцы и хаотичные квебекцы. Бельгийцы пойдут первыми (спасибо всем, кто за них голосовал)! И пойдут они с… — Читать дальше
фразы, которая переводится и звучит примерно одинаково. Ты Боб. И всё как бы. Боб в данном случае — это не оскорбление и даже не отсылка к королю регги. Это описание непьющего друга на вечеринке, который потом всех развозит по домам. Почему Боб — понять сложно. Наверное, тут история, как у нас с Васями. Чуть что — сразу Вася. Хотя, опять же, откуда в Бельгии Бобы? В общем, вопросов пока больше, чем ответов. Но фразу вы запоминайте. А еще можете писать нам свои версии происхождения этой фразы. Будем ждать Пример использования: ⠀ - Ну, что, алкашины, по сотке и в гроб? — Тебе же нельзя, тю фэ лё боб! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant21 июля 2019 в 9:55
Значение: Мы растем Уууух, настало время поделиться с вами нашим самым долгожданным постом! Мы растём! Да, впервые с момента открытия нашей студии, у нас появилась необходимость в еще одном преподавателе. И, нет, нам не нужны супер звёзды, а, скорее — кто-то, способный вырасти в супер звезду, с огорящими глазами, желанием работать ️ и стратью к обучению . Мы со своей стороны, конечно, готовы помогать вам расти. Мы обучим вас разработке учебного плана, подготовке к урокам и работе с аудиторией. От вас нам потребуется знание фарнцуз… — Читать дальше
ского на уровне не ниже В2, педагогическое или филологическое образование и, в идеале — сертификаты TCF и DELF. Время на адаптацию и «вхождение в преподавательский ритм» мы вам дадим. По вопросам трудоустройства, оклада и всего прочего интересного — смело пишите в личку. Будем рады ответить на все ваши вопросы. Ку-ку. ⠀ Пример использования: ⠀ — Ребята, а вы посмотрели фильм Мишеля Гондри? — Конечно, учитель ведь оң граңди! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant5 июля 2019 в 6:44
Значение: Сколько это стоит? Как-то так вышло, что на дворе уже июль. Школы, училища и дороги опустели. Желания работать поубавилось. Всё говорит о том, что пора ехать в отпуск (и желательно — к франкофонам). Но тут возникает вопрос: а как с ними говорить-то? Английский язык они же не очень уважают ️, а картинок в нашем профиле — явно недостаточно ️. И вот именно для таких случаев мы и разработали новый экспресс пакет! Называется он просто: Лайтовый турист. И подходит он для всех, кто хотя бы знает, как выглядит французский алфавит… — Читать дальше
и умеет читать французские слова. За 5 2х часовых уроков мы научим вас делать покупки ️, заказывать такси, ориентироваться на местности и ещё всякому полезному. Мы даже дадим вам небольшую памятку, чтобы вы могли, в случае чего, подсмотреть как говорится та или иная фраза. В общем, вы нас знаете — мы фигни не посоветуем. Если вам стало интересно — пишите нам в личку фразу с картинки. А лучше — присылайте голосовые сообщения, чтобы мы сразу оценили ваш потенциал. Будем ждать Пример использования: ⠀ — Как же красивый у вас каракурт. А ну-ка скажите — комбияң са кут? ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant28 июня 2019 в 9:23
Значение: Извлекайте пользу И снова здравствуйте, наши дорогие читатели и ученики! Вот вы будете смеяться, но именно в эту последнюю июньскую пятницу у нас заканчивается первый цикл постов про французские английские слова. Получилось вроде неплохо. Ну, в смысле нам пока еще никто не написал: “Оооой, скАтилЕсь Атписка ”. И это радует. Всё-таки вы — это наше главное богатство. Ведь это именно ради вас мы тут каждую неделю кривляемся, пытаясь не только вас развеселить, но и рассказать что-то действительно полезное. Вот и сейчас, если вы пос… — Читать дальше
мотрите на картинку, вы увидите до боли знакомое слово “bénéfice”. В переводе с французского оно означает “прибыль”, “пользу” или даже “преимущество”. До английского языка это слово дошло почти в первозданном виде. Только вместо легкого и певучего слога “-ice”, англичане получили в пользование бескомпромиссную букву “t”. Так и родилось на свет слово “benefit”. Надеемся, что эта информация вам где-нибудь (ну хотя бы чуточку) пригодится. Иначе мы зря переводили вам эту фразу с картинки. ⠀ Пример использования: ⠀ — Зачем вы, Ульяна, готовите рис? Сидите, читайте, тирэ бэнэнфис. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant24 июня 2019 в 12:43
Собираем новую группу! Стартуем 1 июля!
Развернуть
Saint Croissant21 июня 2019 в 5:07
Значение: Грязный как свинья Ку-ку! Ну, как вы там? Какие дела у вас? Готовы к новой порции французского английского? А? Да? Нет? Кто-нибудь? Ладно. Вот вы нам скажите: 75% это много или мало? Вопрос, конечно, непростой, мы понимаем. Но всё же. Вот, к примеру, в течение среднеанглийского периода английский язык заимствовал свыше 10000 французских слов. 75% из них прочно осели в английском. Остальные — сгинули. Как считаете — это много или мало? Ну, а пока вы думаете, мы вам расскажем про французское слово, которое тоже на 75% перекочевало в… — Читать дальше
английский. Слово это — “le porc” (свинья или свинина, но мужского рода). Как думаете какую букву из четырех заменили англичане? Правильно — последнюю. Заменили “C” на “K” и сидят довольные. “Pork” же звучит намного более английски (нет). Смысл этой буквенной замены остаётся для нас загадкой. Может вы подскажете? Пример использования: ⠀ — А ну-ка Жан-Пьер, взойдите на борт! — Не могу, капитан, я саль ком аң порк. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant21 июня 2019 в 5:06
Значение: Шезлонг И снова здрасьте. Что-то прошлая неделя со всеми этими выборами и митингами нам показалась какой-то не очень подходящей для новых франко-английских слов, т.ч. на этой неделе мы вам дадим не одно, а два слова! А начнем мы, само собой с истории. Когда-то очень-очень давно в XI веке норманны (пра-пра-пра-пра-пра-пра-деды нынешних французов) собрались и завоевали Англию. И именно это незначительное событие положило начало заимствования французских слов в английский. Круто, правда? Вот. Теперь вы можете спросить почему мы не с… — Читать дальше
казали об этом в первом посте? И мы вам честно ответим: А вот. Мы же здесь профессионалы, сидим на стульях, пишем красивые предложения. И, кстати! Слово “стул” в английский обиход тоже пришло из французского. В оригинале оно звучит “chaise” (“шэз”), и вроде всё хорошо — бери и пользуйся, НО НЕТ. В английской-то транскрипции это же самое слово уже читается, как “чейс” (“погоня”). И налицо конфликт интересов. Как быть? “Да очень просто”, сказали англичане и приписали букву R. Так chaise превратился в chair. А шезлонг, это длинный стул, да. Тут всё сходится. ⠀ Пример использования: ⠀ — Мария, Василий, сыграем в пинг-понг? — Простите-простите, но мы — на шэз лонг. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant31 мая 2019 в 7:16
Значение: Не за что Ой, вы как хотите, а мы решили, что второй пост на неделе должен быть максимально лайтовым. Потому что лето начинается, последние звонки звенят, пух по улице шурляет — тут уж точно не до хардкора. Тут надо жить в своё удовольствие. Кстати, слово «удовольствие» пришло в английский язык из французского. В оригинале оно звучит просто и приятно «плезир», а вот в английском ремиксе («pleasure» или просто «плэжа») появляется намёк на самодовольство какое-то. Будто не хватает англоязычным лингвистам лёгкости руки и врожденно… — Читать дальше
го чувства такта . Чего с них взять Пример использования: ⠀ — Мы принесли в компашку пузырь! Что говорим мы с поклоном? — Авэк плезир ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant28 мая 2019 в 12:03
Значение: Детский сад Так-так, а кто это снова в деле? А это мы снова в деле (после плотной прошлой недели), вернулись к вам с новыми английскими словами, которые всю жизни были французскими. Сегодня работаем на расслабоне. Слушаем, как поют птички, журчат гусеницы и стрекочут воспитательницы ️. Всё потому, что говорим мы сегодня о «садах» (в самом широком смысле). Это всем вам, англоговорящим деловушам, сад известен, как «garden». А меж тем корни свои слово это берёт из французского. Здесь они (корни эти) звучат богато и дорого.… — Читать дальше
Вчитайтесь: «жардаң». Как можно было такое чудесное слово так неуклюже «экспортировать» в английскую речь? Кто нам скажет? Пример использования: ⠀ — Пришёл в узбечку Антуан. И заказал лагман, ганпан и, конечно, жардаң даңфаң. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant15 мая 2019 в 9:16
Значение: Я устал Уууух. Что-то после длинных выходных на работу выходишь примерно, как на собственную казнь. Ну, в смысле как-то неохотно. Да и как тут работать, когда за окном погодка шепчет ️, солнышко греет, кофе и прочие шашлыки пахнут? Очень сложно. Потому что организм же не дурак! Он же чувствует всю ту красоту за окном и тут же врубает режим “тотальной уничтожающей усталости от всего вот этого”. Кстати, слово “усталость” (фр. “fatique” [фатиг]) перекочевало в английский без изменений в своём написании и произношении. Явно кто-т… — Читать дальше
о нанюхался барбекю и твёрдо решил, что сойдёт и так. Как мы тебя понимаем, неизвестный уставший лингвист. ⠀ Пример использования: ⠀ — А что ты, Владимир, прилёг в пироге? — Нууу, это типа жɵ сюи фатиге. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant10 мая 2019 в 14:05
Значение: Это потрясающе! Так, ну а мы продолжаем знакомить вас со словами, которые англичане взяли, вас им обучили, а французское авторство указать забыли. Вот возьмём, например, говядину. Французы, как люди высокой культуры, рассудили просто. Раз мясо вкусное и (местами даже) потрясающее, значит и название у него должно быть подобающим. Так появился “bœuf” (чувствуете красоту в каждом слоге?). Воооооот! Вот и англичане что-то такое почувствовали и решили себе словечко-то заграбастать. Но не сделали расчёт на упрощенный набор английских… — Читать дальше
звуков и получили в итоге “beef” (биф). Как дети, чесслово. А французы, меж тем, остаются верны себе и используют выдуманное ими слово для описания мяса и других потрясающих и колоссальных вещей. Имейте ввиду. ⠀ Пример использования: ⠀ — А как сказать Жилю, что это — любовь! — Скажи ему просто — сэ бɵф. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant8 мая 2019 в 15:28
Значение: Святой круассан (конечно же) И снова здрасьте! Самая весёлая школа живого французского снова в деле! И не просто так, а с новым циклом постов. И, что характерно, на его создание нас вдохновили наши же дорогие студенты (привет всем). К нам же они, как правило, приходят с определенной базой в английском, а потом удивляются, когда каждое третье французское слово похоже на свой английский аналог, как 2 капли воды. Вернее как. Это английские аналоги похожи на французские слова, т.к. романская культура на голову выше и богаче (и краси… — Читать дальше
вее, конечно же) всех остальных. Так что в этом цикле постов мы будем вам рассказывать про слова, которые англичане самым наглым образом скопировали себе и даже не сказали мерси. Вот взять хотя бы нас и наше ангельское название. Слово “saint” — только относительно недавно стало “сэинт”. Всем нормальным пацанам и девчонкам оно всегда было известно, как “сан”. Просто англичане решили, что произносить все буквы и звуки в слове будет “логичнее”. Чушь какая-то, да? Пример использования: ⠀ — Хотел говорить, как красавец Венсан? Запишись на уроки в Сан круасан! ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant24 апреля 2019 в 7:48
Значение: Ваше здоровье! Так! Внимание! Вни-ма-ние! Это не учебная тревога! Сегодня, 24 апреля, во всём мире (без нашего с вами спроса) отмечают Всемирный день Совиньон Блан, одного из самых популярных винных сортов винограда. И вы же понимаете теперь, да? Понимаете, что праздновать этот праздник (мирового, между прочим, масштаба) можно только одним способом, а именно прямым употреблением винного продукта. А во время употребления можно во всё горло кричать фразу с нашей картинки. Так все будут понимать, что вы — человек культуры, а н… — Читать дальше
е просто какой-то алкоголик. P.S. Мы ни в кое случае не призываем вас упиваться до франкофонного визга. Пейте с умом и всё будет хорошо. Спасибо за внимание ⠀ Пример использования: ⠀ «Аля вотр, аля вотр, а я пьяненький такой» ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant18 апреля 2019 в 15:20
Значение: Пздц (Всё очень плохо) Печальные новости о сгоревшем (пускай не до основания) Соборе Парижской Богоматери потрясли мир. Ленты наводнились слёзными постами, ретро фотографиями с места событий и хаотичными возгласами про то, что «не уберегли» и «не успели». Мы нарочно решили переждать самый пик «активности», чтобы не «паразитировать» на трагедии. Вместо этого сегодня, мы воспользуемся своим учительским правом, чтобы научить вас ругаться, как настоящие французы. Фраза на картинке переводится не очень культурно, тут мы не спорим. Зато оно… — Читать дальше
в полной мере передаёт простые человеческие эмоции, которые, как мы знаем, на 100% универсальны. Ну, а дальше всё просто. Загорелся памятник мировой культуры? – Сэ футю! (громко). Опоздали на долгожданный самолёт в Париж? – Сэ футю! (протяжно). Уронили дорогущий телефон в туалет? – Сэ футю! (безысходно). В общем, пользуйтесь. ⠀ Пример использования: В любой неприятной ситуации, просто говори «Сэ футю»⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant12 апреля 2019 в 9:01
Значение: Ничего ты не знаешь, Джон Сноу. Что? А? Как? Неужели это случилось? Да-да-да, это случилось. 14 апреля мир увидит первую серию заключительного сезона Игры престолов. Наконец-то! Наконец-то все тайны будут разгаданы, а вопросы — отвечены. Потому что ну сколько уже можно нас терзать, да? Мы уже 8 лет, блин, этот сериал смотрим и до сих не знаем, кто же там помрёт последним. О, кстати, раз мы уж заговорили о незнании, ну-ка давайте зацените одну из знаковых фраз сериала в нашей фирменной французской обработке. Заценили? А вслух про… — Читать дальше
чли? Поверьте, 78% наших студентов не могут этого сделать — такая она коварная. Попробуйте, потренируйтесь. Можете даже записать стори и нас отметить, чтобы мы вас оценили по 10 бальной шкале. А, как вам идея? Хотите? Или не знаете? Пример использования: Берёте картинку и читаете нижнюю надпись вслух. Это не просто, но у вас получится.
Развернуть
Saint Croissant7 апреля 2019 в 9:30
Записывайся на разговорный клуб! Будем пить кофе и есть круассаны! WhatsApp/Telegram
Развернуть
Saint Croissant4 апреля 2019 в 13:45
Собираем утреннюю группу А1.2. Успей занять место! WhatsApp/Telegram
Развернуть
Saint Croissant1 апреля 2019 в 7:33
Успей записаться, всего 4 места в группе!
Развернуть
Saint Croissant27 марта 2019 в 9:48
В понедельник 1 апреля приглашаем тебя на бесплатное пробное занятие по французскому! (И это не шутка). Записывайся!
Развернуть
Saint Croissant22 марта 2019 в 11:25
С праздником, дорогие друзья!
Развернуть
Saint Croissant19 марта 2019 в 14:00
Coucou! У нас освободилось место в вечернюю группу А1.1! Подробнее WhatsApp/ Telegram
Развернуть
Saint Croissant13 марта 2019 в 16:57
Приходи на бесплатный пробный урок по французскому языку! Ждём тебя в понедельник 18 марта в 19:00 в нашей уютной студии! Уровень: А1.2-А2.1. За подробностями > Telegram/WhatsApp)
Развернуть
Saint Croissant13 марта 2019 в 9:09
Свободное место в начинающей группе А1.1! Вторник—четверг 19:00—20:30. Больше информации по номеру ️
Развернуть
Saint Croissant13 марта 2019 в 8:55
Значение: Гони свои бабки! Уф, неделька после праздников началась как-то совсем уж дико, заметили? Всем от всех сразу что-то резко понадобилось ️, все куда-то побежали, начали чего-то требовать друг от друга ️, и только ты посреди всего этого сидишь и остервенело хочешь обратно в постельку. Ясен бублик, на фоне такого стресса нервы могут сдать у кого угодно. Взять хотя бы Конора нашего Макгрегора (того самого драчуна, да). Его ж недавно задержала полиция Майами, когда он ограбил своего фаната. И вот тут мы подумали, а что если вы захотит… — Читать дальше
е последовать примеру своего кумира? Что нужно говорить в таких ситуациях? Ответ мы нашли во французском арго и он, как вы понимаете, на картинке. Слово «fric» в данном случае переводится, как «бабки» (бумажные, а не морщинистые). Ну, а для описания действия там служит глагол первой группы «abouler» — приносить, выкладывать, отдавать. В общем, если хотите говорить (и грабить) как настощие французы, вы знаете где нас найти. P.S. Нужно ли добавлять, что это всё шутка? Потому что это всё шутка. Пожалуйста не разбойничайте. Пример использования: — Давай-давай, абуль тоң фрик! — УСЛЫШЬ ЖЕ ВСЕЛЕННАЯ МОЙ ГРОМКИЙ КРИК!
Развернуть
Saint Croissant10 марта 2019 в 11:37
Coucou! Набираем новые группы: А0 (для без кто совсем не парлеву), А1.2 и А2.1 (начальные). В группе всего 4 человека, успей записаться! Пиши в Telegram или в Direct Instagram
Развернуть
Saint Croissant7 марта 2019 в 8:20
Значение: Сделай себя красивой (дословно) Ну, вот же! Вот и наступила весна со всеми своими весенними праздниками. Женщины сразу разделись и распушили свои пёрышки, а мужчин охватил какой-то легкий ужас. Всё говорит о том, что скоро нас окружит, обхватит и обласкает международный женский день. Статус международности, между прочим, стоит там не просто так. Во-первых, он поднимает среднюю стоимость подарка на 2—3 тыщи, а во-вторых, диктует разные методы празднования в зависимости от региона. Во Франции, например, этот день облюбовали борцы (… — Читать дальше
и борцогини) за права женщин. А потому там в этот день все женщины ходят на демонстрации без цветов и подарков. У нас, как вы понимаете, всё совсем наоборот. 8 марта — это отличный повод для девушек отоспаться и навести красоту. А фраза на картинке как раз и продвигает эти настроения в массы. Так что, дорогие наши подписчицы, делайте всё, что в ваших силах,чтобы чувствовать себя счастливыми, красивыми и лёгкими на подъем. Завтра ваш праздник, с чем мы вас и поздравляем! Пример использования: - Ну, что же, Алиса, фэтуа бэль! — Ты что-то задумал, старый кобель?
Развернуть
Saint Croissant6 марта 2019 в 16:44
В субботу 16 марта в 12:00 записывайся на разговорный клуб! Будем петь песни, играть в Alias, пить кофе и закусывать круассанами!
Развернуть
Saint Croissant6 марта 2019 в 16:41
Значение: Оскар получает… (ну, или The Oscar goes to…) ⠀ Oh-là-là! Сегодня же с утра раздавали Оскары! И вот как-то так получилось, что раздавали их не просто так, а… кому попало их раздавали (3 оскара Черной пантеры — это как это вообще). Хотя, если так разобраться, какая разница кому там эти статуэтки дали, правда же? Мы же всё равно будем смотреть фильмы, которые нравятся нам, а не какому-то виртуальному жюри в Голливуде. Всё потому что мы умные и красивые, и со вкусом у нас всё хорошо. А фразу на картинке надо знать! Она же та… — Читать дальше
кая… ну, такая… легендарная такая, ух! Вы, кстати, за кого болели в этом году? Получил ваш фильм заветного золотого человека? Пишите в комментариях — нам очень интересно. ⠀ Пример использования: ⠀ — Лёскяр э дэсэрнэ а Lady Gaga! — Есть «женщина-персик», а она — курага. ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant6 марта 2019 в 16:40
Значение: Прощайте, господин Лагерфельд Эх. Вчера умер Карл Лагерфельд. Один из самых ярких креативных умов мира моды. Ярый поклонник женской красоты, Лагерфельд подарил прекрасной половине человечества переосмысленный твидовый костюм в фирменную серую клетку, сумки Chanel Boy, культовые духи со своим именем и нескончаемое количество «рамочек» для обрамления настоящих предметов искусства, иногда именумых «женщинами». Но такова жизнь: люди приходят, творят, пьют кофе, учат иностранные языки, отчаянно следят в истории, а затем — уходят. Так было… — Читать дальше
и будет. И если уж мы, как языковая студия, должны сегодня затронуть хотя бы какую-то полезную для вас тему из французского, то пусть это будет вежливость. Французы — оооочень вежливы. И от своих потенциальных собеседников они тоже ждут тотальной вежливости. Поэтому «madame» и «monsieur» в обращении — это просто мастхэв. «Merci» по любому случаю. И — «De rien», если «Merci» сказали вам. Если решили попрощаться, тогда — «Au revoir». И если прощаетесь навсегда, то смело говорите «Adieu». ⠀ Пример использования: — — — — — ⠀ ⠀
Развернуть
Saint Croissant6 марта 2019 в 16:39
Значение: Моя оленуха / Мой цыплёнок Так так, а какой сегодня день-то? Неужели самый любвеобильный праздник на планете? Тогда давайте начинать с поздравления вас, наших читателей, потому что кроме вас мы никого и не любим (честное пионерское). Вот, но мы же тут не просто так сидим, а с целью. И цель наша — учить вас полезным фразам. И вот если вы хотите поздравить сегодня свою вторую половинку, то смело пользуйтесь фразами на картинках. Первая фраза, которая похожа на матерок, подойдёт для девочек (её, кстати, можно мимимизировать и ск… — Читать дальше
азать «ma bibiche»). А вторая фраза, которая тоже похожа на матерок, подойдёт для мальчиков. Как видите, мы серьёзно подошли к вопросу выбора наших фраз. С праздником вас, дорогие, любите друг друга. ⠀ Пример использования: ⠀ — Je t'aime, ma biche. — — Je t'aime, mon poussin. — ⠀ ⠀
Развернуть и показать
еще 1 фото
Saint Croissant6 марта 2019 в 16:36
Значение: Плати сколько хочешь Ну, что жеж. Наше “межсезонье” официально закончено и мы вернулись с новой порцией веселых и познавательных постов. На этот раз мы решили изо всех сил пофристайлить. Т.е. выдавать вам новые слова и фразы, вдохновленные последними новостями . Ну, а наш первый пост пришел к нам не откуда-то там, а прямиком из Уфы. Там недавно местная барбершопня устроила акцию под звучным названием “Плати сколько хочешь”, в надежде заманить новых клиентов. Клиенты пришли и начали все, как один, оставлять по 50—100 рубликов за ча… — Читать дальше
совую стрижку, которая по идее стоит аж тыщи полторы рублей (в Уфе-то, ага). Ну, а красивая администратор обиделась и записала злобное видео, где назвала всех смекалистых клиентов “жадными уродами”. На утро девушка проснулась знаменитой, а мы вдохновились на написание этого поста. Вот. У французов фраза “плати сколько хочешь” дословно переводится, как “свободная цена”. И явление это довольно часто встречается в жизни и речи местных жителей. Так что вы давайте, мотайте на ус (или куда вам там мотать удобнее) ⠀ ⠀Пример использования: ⠀ — А что, Иннокентий, пойдёмте пить сидр? — А что есть места, где сэтапри либр? ⠀ ⠀
Il n'y a pas un chat [ильнияпа ãн ша] – (досл. нет кошки) нет ни души.
@fi_wolfsbane_
⠀
⠀